Blog Archives
China’s biggest gold mine found in Muslim majority province of Xinjiang
Source: http://www.5pillarz.com/
Geologists have discovered China’s largest gold mine in the Muslim majority province of Xinjiang, according to the state news agency Xinhau.
The new find, close to the border with Kyrgzstan, has proven gold reserves of 127 tonnes, Xinhua said. If the estimates are correct, the reserves could be worth around 40 billion yuan ($6.5bn, £3.8bn, €4.8bn.)
It the biggest gold mine discovered in Xinjiang Uighur Autonomous Region to date.
Patience is worth more than money.
Patience is worth more than money.
La paciencia vale más que el dinero.
Geduld is meer waard dan geld.
Patience vaut plus que l’argent.
Geduld ist mehr wert als Geld.
Nàixīn shì jiàzhí chāoguò jīnqián.
Tålamod är värt mer än pengar.
Терпение стоит больше, чем деньги.
Sabır paradan daha değerlidir.
La pazienza vale più del denaro.
Kesabaran adalah lebih berharga daripada uang.
Sometimes the best thing to say is nothing, some people are not even worth your words.
Sometimes the best thing to say is nothing, some people are not even worth your words.
A veces la mejor cosa que decir nada, algunas personas no son siquiera vale la pena sus palabras.
Soms is de beste ding om te zeggen niets, sommige mensen zijn niet eens de moeite waard uw woorden.
Parfois, la meilleure chose à dire, c’est rien, certaines personnes ne valent même pas vos mots.
Manchmal ist das Beste, was zu sagen ist nichts, manche Leute sind nicht einmal wert, deine Worte.
有時候說的最好的事情是什麼,有些人是不值得你的話。
Ibland är det bästa man kan säga är ingenting, en del människor är inte ens värda dina ord.
Иногда лучшее, что можно сказать, нет ничего, что некоторые люди даже не стоит ваши слова.
Bazen söylemek en iyi şey, bazı insanlar bile senin sözlerin değer değildir, hiçbir şey.
A volte la cosa migliore da dire è niente, alcune persone non sono neanche la pena tue parole.
Kadang-kadang hal terbaik untuk mengatakan apa-apa, beberapa orang bahkan tidak layak kata-kata Anda.
You start life with nothing & you end with nothing, therefore the only things worth having, are worth sharing.
You start life with nothing & you end with nothing, therefore the only things worth having, are worth sharing.
Usted comienza la vida sin nada y usted termina con nada, por lo tanto, las únicas cosas que valen la pena, vale la pena compartir.
Je begint het leven met niets en je eindigt met niets, dus het enige wat de moeite waard, zijn het delen waard.
Vous commencez la vie avec rien et vous vous retrouvez avec rien, donc les seules choses qui valent ayant, valent partage.
Sie beginnen ihr Leben mit nichts und Sie mit nichts zu beenden, daher die einzigen Dinge wert, sind es wert.
Nǐ cóng yīwúsuǒyǒu kāishǐ de shēnghuó hé nǐ zuìzhōng shénme yě méiyǒu, suǒyǐ zhídé yǒngyǒu wéiyī de dōngxi, shì zhídé fēnxiǎng.
Du börjar livet med ingenting och du sluta med ingenting, alltså det enda värt att ha, är värt att dela.
Vy nachinayete zhizn’ ni s chem i vy v konechnom ni s chem , poetomu yedinstvennoye, chto stoit imet’ , yavlyayutsya zasluzhivayushchiye vnimaniya.
Bu nedenle sahip olmaya değer tek şey, paylaşım değer, hiçbir şey ile hayata başlamak ve hiçbir şey ile sona erer.
Si inizia la vita con niente e si finisce con niente, quindi le uniche cose che vale la pena avere, vale la pena di condividere.
Anda memulai kehidupan dengan apa-apa & Anda berakhir dengan apa-apa, karena itu satu-satunya hal berharga, bernilai berbagi.
You are unique. You are special. You are worth it indeed. Never let anyone make you feel otherwise.
You are unique. You are special. You are worth it indeed. Never let anyone make you feel otherwise.
Usted es único. Usted es especial. Usted se lo merece de hecho. Nunca dejes que nadie te haga sentir lo contrario.
U bent uniek. U bent speciaal. Je bent het waard inderdaad. Laat nooit iemand je anders voelen.
Vous êtes unique. Vous êtes spécial. Vous le valez bien. Ne laissez jamais personne vous faire sentir autrement.
Sie sind einzigartig. Sie sind etwas Besonderes. Sie sind es wert, es in der Tat. Lassen Sie niemals jemand machen Sie anders fühlen.
Nǐ shì dúyīwú’èr de. Nǐ shì tèbié de. Nǐ shì zhídé dí quèshí. Yǒngyuǎn bùyào ràng rènhé rén ràng nǐ juéde bìngfēi rúcǐ.
Du är unik. Du är speciell. Du är värt det faktiskt. Låt aldrig någon få dig att känna något annat.
Vy unikal’ny . Ty osobennyy . Vy dostoyny etogo deystvitel’no. Nikogda ne pozvolyayte nikomu zastavit’ vas chuvstvovat’ sebya inache .
Siz eşsiz. Sen özelsin. Sen gerçekten buna değer. Herkes aksi hissettirecek izin vermeyin.
Tu sei unico. Tu sei speciale. Sei vale la pena davvero. Non permettere a nessuno di farti sentire altrimenti.
Anda unik. Anda istimewa. Anda layak memang. Jangan biarkan orang membuat Anda merasa sebaliknya.