Blog Archives
Do not despair. The tribulations of life are not permanent. Tomorrow will be a brighter day!
Do not despair. The tribulations of life are not permanent. Tomorrow will be a brighter day!
No se desespere. Las tribulaciones de la vida no son permanentes. Mañana será un día más brillante!
Wanhoop niet. De beproevingen van het leven zijn niet permanent. Morgen zal een helderder dag!
Ne désespérez pas. Les tribulations de la vie ne sont pas permanentes. Demain sera un jour meilleur!
Verzweifeln Sie nicht. Die Wirrungen des Lebens sind nicht permanent. Morgen wird ein heller Tag sein!
Bùyào juéwàng. Shēnghuó de mónàn shì bùshì yǒngjiǔ xìng de. Míngtiān jiāng shì yīgè měihǎo de yītiān!
Misströsta inte. De vedermödor i livet är inte permanent. I morgon blir det en ljusare dag!
Ne otchaivaytes’ . Neschast’ya zhizni ne yavlyayutsya postoyannymi . Zavtra budet yarche den’!
Umutsuzluk yok. Hayatın sıkıntıları kalıcı değildir. Yarın parlak bir gün olacak!
Non disperate. Le tribolazioni della vita non sono permanenti. Domani sarà un giorno più luminoso!
Jangan putus asa. Kesengsaraan hidup tidak permanen. Besok akan menjadi hari yang cerah!
Documentary: There’s No Tomorrow (Video)
There’s No Tomorrow is a half-hour animated documentary about resource depletion, energy and the impossibility of infinite growth on a finite planet.
Inspired by the pro-capitalist cartoons of the 1940s, the film is an introduction to the energy dilemmas facing the world today.
“The average American today has available the energy equivalent of 150 slaves, working 24 hours a day. Materials that store this energy for work are called fuels. Some fuels contain more energy than others. This is called energy density.”
“Economic expansion has resulted in increases in atmospheric nitrous oxide and methane, ozone depletion, increases in great floods, damage to ocean ecosystems, including nitrogen runoff, loss of rainforest and woodland, increases in domesticated land, and species extinctions.”
“The global food supply relies heavily on fossil fuels. Before WW1, all agriculture was Organic. Following the invention of fossil fuel derived fertilisers and pesticides there were massive improvements in food production, allowing for increases in human population.The use of artificial fertilisers has fed far more people than would have been possible with organic agriculture alone.”
More documentaries…
DOCUMENTARY: THE AMERICAN DREAM (VIDEO)
If you want to change your tomorrows, sow seeds of life and love today.
If you want to change your tomorrows, sow seeds of life and love today.
Si desea cambiar sus mañanas, sembrar las semillas de la vida y el amor hoy.
Als u wilt uw morgen veranderen, zaaien van het leven en de liefde vandaag.
Si vous souhaitez modifier vos lendemains, semer les graines de la vie et de l’amour aujourd’hui.
Wenn Sie Ihr morgen ändern möchten, säen Samen des Lebens und der Liebe heute.
Rúguǒ nǐ xiǎng gǎibiàn nǐ de míngtiān, bō xià shēngmìng de zhǒngzǐ, ài jīntiān.
Om du vill ändra dina morgondagar, så frön av liv och kärlek i dag.
Yesli vy khotite izmenit’ vashi Tomorrows , seyat’ semena zhizni i lyubvi segodnya.
Eğer yarınlar değiştirmek istiyorsanız, hayatın tohumlarını ekmeye ve bugün seviyorum.
Se volete cambiare i vostri domani, seminare di vita e di amore oggi.
Jika Anda ingin mengubah hari esok Anda, menabur benih hidup dan cinta hari ini.
Never let yesterday’s disappointments overshadow tomorrow’s dreams.
Never let yesterday’s disappointments overshadow tomorrow’s dreams.
Nunca deje que las decepciones de ayer ensombrecen los sueños del mañana.
Laat nooit teleurstellingen van gisteren overschaduwen dromen van morgen.
Ne laissez jamais les déceptions d’hier éclipsent les rêves de demain.
Lassen Sie niemals gestrigen Enttäuschungen überschatten Träume von morgen.
Yǒngyuǎn bùyào ràng zuórì de shīwàng yǎngài míngtiān de mèngxiǎng.
Låt aldrig gårdagens besvikelser överskugga morgondagens drömmar.
Nikogda ne pozvolyayte vcherashniye razocharovaniya zatmit’ zavtrashniye mechty.
Dünkü hayal kırıklıkları yarının hayallerini gölgede asla izin vermeyin.
Non lasciare mai le delusioni di ieri oscurare i sogni di domani.
Jangan biarkan kekecewaan kemarin menaungi mimpi besok.
Tomorrow is a new beginning, embrace the light of a new day, you have a fresh chance to begin again, to make life beautiful.
Tomorrow is a new beginning, embrace the light of a new day, you have a fresh chance to begin again, to make life beautiful.
Mañana es un nuevo comienzo, abrazar la luz de un nuevo día, tienes una nueva oportunidad para empezar de nuevo, para hacer la vida más hermosa.
Morgen is een nieuw begin, omarmen het licht van een nieuwe dag, heb je een nieuwe kans om opnieuw te beginnen, om het leven mooi te maken.
Demain est un nouveau départ, embrasser la lumière d’un nouveau jour, vous avez une nouvelle chance de recommencer, de rendre la vie belle.
Morgen ist ein neuer Anfang, umarmen das Licht eines neuen Tages, eine neue Chance, um neu zu beginnen, das Leben schöner zu machen haben Sie.
Míngtiān shì yīgè xīn de kāishǐ, yíngjiē xīn de yītiān de guāng, nǐ yǒu yīgè xīn de jīhuì chóngxīn kāishǐ, ràng shēnghuó měihǎo.
Imorgon är en ny början, omfamna ljuset av en ny dag, har du en ny chans att börja om igen, för att göra livet vackert.
Zavtra eto novoye nachalo , obnyat’ svet novogo dnya , u vas yest’ novyy shans , chtoby nachat’ snova , chtoby sdelat’ zhizn’ prekrasnoy.
Yarın yeni bir gün ışığı kucaklamak, hayat güzel yapmak için, yeniden başlamak için taze bir şans, yeni bir başlangıçtır.
Domani è un nuovo inizio, abbracciare la luce di un nuovo giorno, si ha una nuova opportunità per ricominciare, per rendere la vita bella.
Besok adalah awal baru, merangkul cahaya hari baru, Anda memiliki kesempatan baru untuk memulai lagi, untuk membuat kehidupan yang indah.
The future starts today, not tomorrow.
The future starts today, not tomorrow.
El futuro empieza hoy, no mañana.
De toekomst begint vandaag, niet morgen.
L’avenir commence aujourd’hui, pas demain.
Die Zukunft beginnt heute, nicht morgen.
Wèilái de jīntiān, bùshì míngtiān kāishǐ.
Framtiden börjar i dag, inte i morgon.
Budushcheye nachinayetsya segodnya , a ne zavtra.
Geleceği bugün değil, yarın başlıyor.
Il futuro inizia oggi, non domani.
Masa depan dimulai hari ini, bukan besok.
Just because it looks impossible today, it does not mean that God is not working to bring about a miracle tomorrow.
Just because it looks impossible today, it does not mean that God is not working to bring about a miracle tomorrow.
El hecho de que lo que parece imposible hoy en día, esto no significa que Dios no está trabajando para lograr un milagro mañana.
Gewoon omdat het onmogelijk lijkt vandaag, maar dat betekent niet dat God niet werkt over een wonder tot stand te brengen morgen.
Juste parce qu’il semble impossible aujourd’hui, cela ne signifie pas que Dieu ne fonctionne pas pour provoquer un miracle demain.
Nur weil es heute unmöglich erscheint, bedeutet es nicht, dass Gott nicht daran, von einem Wunder zu bringen morgen.
Zhǐshì yīnwèi tā jīntiān kàn qǐlái bu kěnéng de, dàn zhè bìng bù yìwèizhe shàngdì shì bù gōngzuò dài lái qíjī de míngtiān.
Bara för att det verkar omöjligt i dag, betyder det inte att Gud inte fungerar för att åstadkomma ett mirakel i morgon.
Prosto potomu, chto eto vyglyadit nevozmozhnym segodnya , eto ne znachit, chto Bog ne rabotayet , chtoby prinesti o chude zavtra.
Bugün imkansız görünüyor diye, Tanrı yarın bir mucize meydana getirmek için çalışıyoruz olmadığı anlamına gelmez.
Solo perché sembra impossibile oggi, non significa che Dio non sta lavorando per realizzare un miracolo domani.
Hanya karena terlihat tidak mungkin hari ini, itu tidak berarti bahwa Tuhan tidak bekerja untuk mewujudkan keajaiban besok.
ABDULLAH HAKIM QUICK: UNDERSTANDING YOUR CONDITION (VIDEO)
Understanding your Condition by Abdullah Hakim Quick, presented at Lakemba Mosque, Sydney, Australia.
More lectures…