Blog Archives
Advice on Interactions with Others
It is reported that ‘Umar b. Al-Khattab May Allah be pleased with him – said:
Whoever exposes himself to suspicion, let him blame only himself for whoever suspects him.
He who covers his secret is in a position to choose [to correct himself].
Assume the best about your brother until what comes to you from him overcomes you [and you have to change your opinion].
10 Choices You Will Regret
Here are ten choices that ultimately lead to this phrase of regret, and how to elude them:
1. Wearing a mask to impress others. – If the face you always show the world is a mask, someday there will be nothing beneath it. Because when you spend too much time concentrating on everyone else’s perception of you, or who everyone else wants you to be, you eventually forget who you really are. So don’t fear the judgments of others; you know in your heart who you are and what’s true to you. You don’t have to be perfect to impress and inspire people. Let them be impressed and inspired by how you deal with your imperfections.
2. Letting someone else create your dreams for you. – The greatest challenge in life is discovering who you are; the second greatest is being happy with what you find. A big part of this is your decision to stay true toyour own goals and dreams. Do you have people who disagree with you? Good. It means you’re standing your ground and walking your own path. Sometimes you’ll do things considered crazy by others, but when you catch yourself excitedly losing track of time, that’s when you’ll know you’re doing the right thing. Read The 4-Hour Workweek.
3. Keeping negative company. – Don’t let someone who has a bad attitude give it to you. Don’t let them get to you. They can’t pull the trigger if you don’t hand them the gun. When you remember that keeping the company of negative people is a choice, instead of an obligation, you free yourself to keep the company of compassion instead of anger, generosity instead of greed, and patience instead of anxiety.
4. Being selfish and egotistical. – A life filled with loving deeds and good character is the best tombstone. Those who you inspired and shared your love with will remember how you made them feel long after your time has expired. So carve your name on hearts, not stone. What you have done for yourself alone dies with you; what you have done for others and the world remains.
As you can taste a pot full of food with a spoon, likewise someone’s tongue can tell you what’s in his heart.
As you can taste a pot full of food with a spoon, likewise someone’s tongue can tell you what’s in his heart.
Como se puede degustar una olla llena de comida con una cuchara, la lengua del mismo modo alguien puede decir lo que está en su corazón.
Als je een pot vol voedsel kunt proeven met een lepel, kan de tong ook iemand vertellen wat er in zijn hart.
Comme vous pourrez déguster un pot plein de nourriture avec une cuillère, la langue de même quelqu’un peut vous dire ce qui est dans son cœur.
Da kann man einen Topf voll Essen mit einem Löffel probieren, kann ebenfalls jemand die Zunge Ihnen sagen, was in seinem Herzen.
Zhèngrú nǐ kěyǐ pǐncháng dào chōngmǎn shíwù de guō, yòng sháozi, tóngyàng yīgèrén de shétou kěyǐ gàosù nǐ shénme shì zài tā de xīnzàng.
Som du kan smaka en kruka full av mat med en sked, kan likaledes någons tunga berätta vad som finns i hans hjärta.
Kak vy mozhete poprobovat’ gorshok , polnyy yedy s lozhkoy , analogichno chey-to yazyk mozhet skazat’ vam, chto v yego serdtse.
Eğer bir kaşık ile yemek dolu bir pot tadabileceğiniz gibi, aynı şekilde kişinin dili yüreğinde ne söyleyebilirim.
Come si può gustare un piatto pieno di cibo con un cucchiaio, la lingua allo stesso modo qualcuno può dire cosa c’è nel suo cuore.
Seperti yang dapat Anda mencicipi pot penuh makanan dengan sendok, lidah juga seseorang dapat memberitahu Anda apa yang ada di hatinya.
You cannot live someone else’s dream, you must live your dream, you must awaken to the truth that shines from your heart.
You cannot live someone else’s dream, you must live your dream, you must awaken to the truth that shines from your heart.
No se puede vivir el sueño de otra persona, usted debe vivir su sueño, debe despertar a la verdad que brilla en su corazón.
Je kunt niet leven de droom van iemand anders, moet u uw droom te leven, moet je ontwaken voor de waarheid dat schijnt vanuit je hart.
Vous ne pouvez pas vivre le rêve de quelqu’un d’autre, vous devez vivre votre rêve, vous devez éveiller à la vérité qui émane de votre cœur.
Sie kann nicht leben, der Traum jemand anderes, müssen Sie Ihren Traum zu leben, müssen Sie, um die Wahrheit, die aus dem Herzen scheint zu erwachen.
Nǐ bùnéng zhù biérén de mèngxiǎng, nǐ bìxū zhù nǐ de mèngxiǎng, nǐ bìxū yào juéxǐng de guāngmáng cóng nǐ de xīnzàng zhēnxiàng.
Du kan inte leva någon annans dröm, du måste leva din dröm, du måste vakna till sanningen som lyser från ditt hjärta.
Vy ne mozhete zhit’ mechtu chuzhoy , vy dolzhny zhit’ svoyey mechty , vy dolzhny probudit’sya k istine , kotoraya siyayet iz vashego serdtsa.
Eğer kalp parlar gerçeğe uyandırmak gerekir, sizin rüya yaşamak gerekir, başkasının hayalini yaşayamaz.
Non si può vivere il sogno di qualcun altro, dovete vivere il tuo sogno, è necessario risvegliare alla verità che splende dal tuo cuore.
Anda tidak bisa hidup mimpi orang lain, Anda harus hidup impian Anda, Anda harus sadar akan kebenaran yang bersinar dari hati Anda.
Joking has its limits. We cannot insult someone and then claim to be joking when we realise the damage caused.
Joking has its limits. We cannot insult someone and then claim to be joking when we realise the damage caused.
Joking tiene sus límites. No podemos insultar a alguien y luego pretender ser una broma cuando nos damos cuenta del daño causado.
Grapje heeft zijn grenzen. We kunnen niet iemand beledigen en vervolgens beweren dat een grapje als we beseffen de schade heeft veroorzaakt.
Blague a ses limites. Nous ne pouvons pas insulter quelqu’un et ensuite prétendre à plaisanter quand nous nous rendons compte du dommage causé.
Scherz hat seine Grenzen. Wir können nicht jemanden beleidigen und dann behaupten, scherzen, wenn wir erkennen den Schaden verursacht hat.
Xìshuō yěyǒu qí júxiàn xìng. Wǒmen bùnéng wǔrǔ biérén, ránhòu shēngchēng dāng wǒmen yìshí dào zàochéng de sǔnhài shì zài kāiwánxiào.
Skämt har sina gränser. Vi kan inte förolämpa någon och sedan hävda att skämta när vi inser den skada som orsakats.
Shutki imeyet svoi predely. My ne mozhem oskorbit’ kogo-to , a zatem utverzhdayut, chto shuchu, kogda my ponimayem, prichinennyy ushcherb.
Şaka sınırları vardır. Birine hakaret ve sonra biz neden hasarı fark zaman şaka olduğunu iddia edemez.
Scherzi ha i suoi limiti. Non possiamo insultare qualcuno e poi pretendere di essere scherzando quando ci rendiamo conto del danno causato.
Bercanda ada batasnya. Kita tidak bisa menghina seseorang dan kemudian mengklaim menjadi bercanda ketika kita menyadari kerusakan yang disebabkan.
The Evil Twins : Jealousy & Envy (Video)
Jealousy and envy is basically when you see someone has something and you want it for yourself. Islamically, there is a concept known as hasad. Hasad is similar to jealousy and envy, expect in hasad, you not only want what they have, but you also want that they don’t have it.
For example, let’s say you know someone who has more friends than you on Facebook or more followers on twitter. Hasad is you wanting more followers and friends than they have and that they have less. Thus, whatever they have and they’ve been blessed with be taken away from them.
It’s normal for people to feel jealous or envious of others when you see they’ve been blessed with certain things. The best possible tip I have for you, whenever you’re feeling jealous or envious make a very simple du’a (supplication/prayer to Allah).
That du’a is, “Allahumma zid wa barik”
You’re saying, “O Allah, increase them in what you’ve given them and put blessings in it.”
If you’re feeling discouraged today, now’s the time to reach out and help someone else.
If you’re feeling discouraged today, now’s the time to reach out and help someone else.
Si te sientes desanimado hoy, ahora es el momento de extender la mano y ayudar a alguien más.
Als je je voelt vandaag ontmoedigd, nu is het tijd om uit te reiken en iemand anders helpen.
Si vous vous sentez découragé aujourd’hui, c’est le moment de rejoindre et d’aider quelqu’un d’autre.
Wenn Sie sich heute entmutigt sind, ist jetzt die Zeit zu erreichen, und jemand anderes helfen.
Rúguǒ nǐ jīntiān gǎnjué qìněi, xiànzài shì shēnshǒu qù bāngzhù biérén de shíjiān.
Om du känner dig avskräckt i dag, nu är det dags att nå ut och hjälpa någon annan.
Yesli vy chuvstvuyete sebya ne rekomenduyetsya segodnya , seychas samoye vremya , chtoby protyanut’ ruku i pomoch’ komu-to yeshche.
Bugün cesareti hissediyorsanız, hemen ulaşmak ve başkasına yardım etmek zamanı.
Se ti senti scoraggiato oggi, ora è il momento di raggiungere e aiutare qualcun altro.
Jika Anda merasa berkecil hati hari ini, sekaranglah waktunya untuk menjangkau dan membantu orang lain.
You may fall in love with the beauty of someone. But remember, finally you have to live with the character, not beauty.
You may fall in love with the beauty of someone. But remember, finally you have to live with the character, not beauty.
Es posible que se enamore de la belleza de una persona. Pero recuerda, finalmente, usted tiene que vivir con el personaje, no la belleza.
U kunt verliefd worden op de schoonheid van iemand. Maar vergeet niet, uiteindelijk moet je leven met het personage, niet schoonheid.
Vous risquez de tomber en amour avec la beauté d’une personne. Mais rappelez-vous, enfin, vous avez à vivre avec le caractère, pas la beauté.
Sie können in der Liebe mit der Schönheit von jemandem fallen. Aber denken Sie daran, Sie schließlich mit dem Charakter, Schönheit nicht leben.
Nín kěnéng ài shàng biérén dì měilì. Dàn yào jì zhù, zuìhòu nǐ bùdé bù rěnshòu de zìfú, ér bùshì měilì.
Du kan bli kär i skönheten i någon. Men kom ihåg, till slut måste man leva med karaktär, inte skönhet.
Vy mozhete vlyubit’sya v krasotu kogo-to. No pomnite, nakonets, vy dolzhny zhit’ s kharakterom , a ne krasoty.
Eğer birinin güzelliği ile aşık olabilir. Ama sonunda sen karakter, güzellik ile yaşamak zorunda hatırlıyorum.
Si può cadere in amore con la bellezza di qualcuno. Ma ricorda, infine, si deve convivere con il carattere, non la bellezza.
Anda mungkin jatuh cinta dengan keindahan seseorang. Tapi ingat, akhirnya Anda harus hidup dengan karakter, bukan kecantikan.