Blog Archives
Qaroon and Musa PBUH – Wealth and Corruption
Kaan Ya Makaan, Fee Qadeem Al-Zamaan…
There was a Place, in Times of Old…
Source: knightsofarabia.com
Called Egypt where lived an Israelite man, named Qaroon, who was the proud owner of a fortune so vast and plentiful that he had to dedicate special rooms in his palace to housing said wealth. Qaroon had rooms that contained nothing but cases full of gold, other rooms housed trunks brimming with silver, and in yet more rooms were bags stuffed full of gems and precious stones. All these treasure rooms he kept locked tight with a myriad of keys that, when placed together, defied even the strongest of men to carry away.
Granddaughter of Ottoman Sultan smashes stereotypes with novel
Source: dailysabah.com
A strong, Muslim Indian woman who stands against British colonialists in 19th century India is the central focus of the latest novel by the granddaughter of Ottoman Sultan Murad V. Kenize Mourad’s “In the City of Gold and Silver”, tells the story of Begum Hazrat who stands bravely against the East India Company, but is eventually forced into exile in Nepal. Begum is an orphan and aspiring poet who gains the attention of the Indian ruler and finally becomes his wife. From this powerful position, Begum is a principal figure that leads the uprising against British colonialist in India.
ISIS Minting Gold and Silver Coins to Avoid “Satanic Usury” of Illuminati Banking System (Video)
Mark Dice is the author of several popular books on secret societies and conspiracies, including The Illuminati: Facts & Fiction, Big Brother: The Orwellian Nightmare Come True, The New World Order, Facts & Fiction, Inside the Illuminati, The Resistance Manifesto, and Illuminati in the Music Industry, which are all available in paperback on Amazon.com or e-book on Kindle, iBooks, Nook or Google Play.
Speech is silver but silence is gold.
Speech is silver but silence is gold.
La palabra es plata, pero el silencio es oro.
Spreken is zilver, maar zwijgen is goud.
La parole est d’argent mais le silence est d’or.
Reden ist Silber, aber Schweigen ist Gold.
Xióngbiàn shì yín, dàn chénmò shì jīn.
Tal är silver men tiga är guld.
Речь серебро, но молчание золото.
Söz gümüş ama sessizlik altındır.
Parola è d’argento ma il silenzio è d’oro.
Pidato adalah perak tetapi diam adalah emas.