Blog Archives

The abyss of bogus jihad

Syrian refugees flee violence and bloodshed. “So called “Jihad” is far more than a threat to the lives of unsuspecting innocent people, both here in the West and in Muslim countries. It is a threat to our religion”

Syrians-Flee

By: Imam Zaid Shakir

Sourcenewislamicdirections.com

Those of us who have been speaking out against the menace of so-called “Jihad” must redouble our efforts. “Jihad” is far more than a threat to the lives of unsuspecting innocent people, both here in the West and in Muslim countries. It is a threat to our religion, in terms of how Islam is being represented by the advocates of “Jihad” and how it is being perceived by others. Muslim scholars cannot remain silent and allow this misrepresentation to go unaddressed.

Read the rest of this entry

Muslims in India boycott Coke and Pepsi in silent protest against Gaza attacks

&MaxW=640&imageVersion=default&AR-140729292

By: Samanth Subramanian

Source: http://www.thenational.ae/

NEW DELHI // A group of Muslim restaurant owners in Mumbai has boycotted American colas such as Coca-Cola and Pepsi, in protest against United States support of Israel during its recent attacks on the Gaza Strip.

The restaurateurs belong to the Chiliya community of Muslims, whose origins lie in the state of Gujarat and who run hundreds of eateries in Mumbai.

Read the rest of this entry

There is a time to speak & a time to stay silent, the wise know when, the foolish never manage to find balance.

gb copy There is a time to speak & a time to stay silent, the wise know when, the foolish never manage to find balance.
es copy Hay un tiempo para hablar y un tiempo para permanecer en silencio, el sabio sabe cuando, los que no saben nunca se las arreglan para encontrar el equilibrio.
nl copy Er is een tijd om te spreken en een tijd om te zwijgen, de wijze weten wanneer, de dwaas nooit in slagen om balans te vinden.
fr copy Il est un temps pour parler et un temps pour se taire, le savoir sage quand, l’insensé ne parviennent à trouver un équilibre.
de copy Es gibt eine Zeit zum Reden und eine Zeit zu schweigen, zu bleiben, die Weisen wissen, wenn das dumme nie schaffen, Balance zu finden.
CN67867 Yǒu shíjiān shuōhuà hé shíjiān bǎochí chénmò, cōngmíng de zhīdào shénme shíhou, yúchǔn cónglái méiyǒu shèfǎ zhǎodào pínghéng diǎn.
Sweden Det finns en tid att tala och en tid för att hålla tyst, den vise vet när, den dåraktiga aldrig lyckas hitta balansen.
rus7897 Sushchestvuyet vremya govorit’ i vremya molchat’ , mudryy znayet , kogda ,glupo ne udayetsya nayti balans.
4523turkey Aptalca dengeyi bulmak için yönetmek asla zaman, sessiz kalmak ve bilge bilmesine bir zaman konuşmak için bir zaman yoktur.
images C’è un tempo per parlare e un tempo per tacere, il know saggio quando, lo stolto non riescono a trovare l’equilibrio.
indonesiaID Ada waktu untuk berbicara & waktu untuk tinggal diam, pengetahuan bijaksana ketika, orang bodoh tidak pernah berhasil menemukan keseimbangan.