Blog Archives

Documentary: Natural Genius (Video)

info-pictogram1 Can moths hear? How do sound waves move through water? How do foxes detect mice beneath the surface of snow? These are just a few of the questions posed as the filmmakers study the many ways the aural senses are used as a mode of communication throughout the animal kingdom.
More documentaries…

report broken link

You may see with your eyes, but what matters is what you feel with your heart, for your heart senses the way.

gb copy You may see with your eyes, but what matters is what you feel with your heart, for your heart senses the way.
es copy Es posible que vea con sus ojos, pero lo que importa es lo que se siente con el corazón, porque tu corazón siente el camino.
nl copy Je kunt zien met je ogen, maar wat telt is wat je voelt met je hart, voor je hart voelt de manier.
fr copy Vous pouvez voir avec vos yeux, mais ce qui importe c’est ce que vous ressentez avec votre cœur, pour votre cœur détecte la manière.
de copy Sie können mit Ihren Augen sehen, aber was zählt, ist, was Sie mit Ihrem Herzen fühlen, denn dein Herz spürt den Weg.
CN67867 Nǐ kěyǐ yòng nǐ de yǎnjīng kàn dào de, dàn zhòngyào de shì nǐ zìjǐ juéde nǐ de xīnzàng, nǐ de xīnzàng jiǎncè de fāngshì.
Sweden Du kan se med dina ögon, men det viktiga är vad du känner med hjärtat, för ditt hjärta känner av vägen.
rus7897 Vy mozhete uvidet’ svoimi glazami , no vazhno to, chto vy chuvstvuyete, s vashim serdtsem , ibo serdtse chuvstvuyet dorogu.
4523turkey Sen gözlerinle görmek, ama kalbin yolunu algılar için hangi konularda, sizin kalp hissediyorum ne olabilir.
images Potete vedere con i vostri occhi, ma ciò che conta è ciò che si sente con il cuore, per il tuo cuore sente la strada.
indonesiaID Anda dapat melihat dengan mata Anda, tapi yang penting adalah apa yang Anda rasakan dengan hati, bagi jantung Anda merasakan jalan.