Blog Archives
My Life After 44 Years In Prison (Video)
Otis Johnson went to jail at the age of 25. When he got out at 69, he rejoined a world that was starkly different from the one he remembered. This is his story.
The Seven Under Allah’s Shade
By: Jamaal Diwan
Source: http://www.suhaibwebb.com/
The hadith (saying of the Prophet) of the seven who are in Allah’s shade, subhanahu wa ta’ala (exalted is He), on the Day of Judgment gives us guidance as to important milestones and markers for our spiritual development. These are goals that should be sought in one’s development.
The Prophet ﷺ said:
There are seven whom Allah will shade in His Shade on the Day when there is no shade except His Shade: a just ruler; a youth who grew up in the worship of Allah, the Mighty and Majestic; a man whose heart is attached to the mosques; two men who love each other for Allah’s sake, meeting for that and parting upon that; a man who is called by a woman of beauty and position [for illegal intercourse], but he says: ‘I fear Allah’, a man who gives in charity and hides it, such that his left hand does not know what his right hand gives in charity; and a man who remembered Allah in private and so his eyes shed tears.
So there are seven things mentioned in this hadith:
Apartheid Explained (Video)
Nelson Mandela is remembered for his legacy in fighting apartheid and helping South Africa seek healing and forgiveness. But what exactly was apartheid? We break down its roots and what it was like for South Africans living under the discriminatory policies.
Whether we do good in this life, or bad, people will remember it. Your actions today reflect how you will be remembered, so choose wisely.
Whether we do good in this life, or bad, people will remember it. Your actions today reflect how you will be remembered, so choose wisely.
Si hacemos el bien en esta vida, o malo, la gente lo recordará. Sus acciones de hoy reflejan cómo va a ser recordado, así que elige sabiamente.
Of we goed in dit leven, of slecht te doen, zullen de mensen zich herinneren. Uw acties van vandaag weergeven hoe u herinnerd zal worden, dus kies verstandig.
Que nous faisons le bien dans cette vie, ou mauvais, les gens s’en souviendront. Vos actions d’aujourd’hui reflètent la façon dont vous serez rappelé, afin de choisir judicieusement.
Ob wir Gutes tun in diesem Leben, oder schlecht, werden die Leute es merken. Ihre Aktionen heute zu reflektieren, wie Sie sich erinnern werden, so klug zu wählen.
Wúlùn wǒmen zài zuò zhè bèizi hǎo, háishì huài, rénmen huì jì zhù tā. Jīntiān nǐ de xíngdòng tǐxiàn nǐ jiàng rúhé bèi jì zhù, suǒyǐ míngzhì de xuǎnzé.
Oavsett om vi gör bra här i livet, eller dåligt, kommer folk ihåg det. Dina handlingar i dag speglar hur du kommer att bli ihågkommen, så välj klokt.
Budem li my delat’ dobro v etoy zhizni , ili plokho, lyudi budut pomnit’ yego. Vashi deystviya segodnya otrazhat’ to, kak vy budete pomnit’ , tak chto vybirayte mudro.
Bu hayatta iyi veya kötü yapmak olsun, insanlar bunu hatırlar. Sizin eylemler bugün anılacak nasıl yansıtacak, bu yüzden akıllıca seçin.
Se facciamo bene in questa vita, o male, la gente si ricorderà di esso. Le vostre azioni di oggi riflettono come si sarà ricordato, in modo da scegliere con saggezza.
Apakah kita berbuat baik dalam hidup ini, atau buruk, orang akan mengingatnya. Tindakan Anda saat ini mencerminkan bagaimana Anda akan diingat, jadi pilihlah dengan bijak.
Words will go in one ear & out the other, unless you speak to the heart, then what you say will be remembered forever.
Words will go in one ear & out the other, unless you speak to the heart, then what you say will be remembered forever.
Palabras irán por un oído y sale por el otro, a menos que usted hable con el corazón, entonces lo que diga será recordado para siempre.
Woorden gaat het ene oor in en het andere uit, tenzij u naar het hart spreken, dan wat je zegt zal voor altijd herinnerd worden.
Mots vont dans une oreille et sort par l’autre, à moins que vous parlez à cœur, alors ce que vous dites on se souviendra toujours.
Worte werden in einem Ohr zum anderen wieder und gehen, es sei denn, Sie sprechen mit dem Herz, dann, was Sie sagen, wird für immer in Erinnerung bleiben.
Dehuà huì qù de yī zhī ěrduo hé chū qítā de, chúfēi nǐ shuōhuà de xīnzàng, nàme nǐ shuō dehuà huì bèi yǒngyuǎn míngjì.
Ord kommer att gå in genom ena örat och ut genom det andra, om du inte talar till hjärtat, vad du säger kommer att bli ihågkommen för alltid.
Slova poydet v odno ukho i vykhodyat iz drugogo , yesli vy ne govorite k serdtsu , to , chto vy govorite budut pomnit’ vsegda.
Eğer kalp konuşmak sürece Kelimeler sonsuza kadar hatırlanacak söylediklerini, daha sonra, bir kulak ve diğer dışarı gidecek.
Parole andranno in un orecchio e escono dall’altro, a meno che non si parla al cuore, allora quello che dici sarà ricordato per sempre.
Kata-kata akan pergi dalam satu telinga & keluar yang lain, kecuali jika Anda berbicara dengan hati, maka apa yang Anda katakan akan diingat selamanya.