Blog Archives

“O Allah, Make us of Your ‘Few’ Servants!”

By: Ahmad bin Hanbal


I received this in a text message and thought it was beautiful, so I thought it would be nice to translate and share. It can be found in Kitab al-Zuhd by Ahmad bin Hanbal, and also in the Musannaf of Ibn Abi Shaybah.

((.مر سيدنا عمر بن الخطاب رضي الله عنه ذات يوم برجل في السوق. فإذا بالرجل يدعوا ويقول: ( اللهم اجعلني من عبادك القليل… اللهم اجعلني من عبادك القليل ..)

((.فقال له سيدنا عمر : من أين أتيت بهذا الدعاء ..؟؟ فقال الرجل…ان الله يقول في كتابه العزيز ((وَقَلِيلٌ مِّنْ عِبَادِيَ الشَّكُورُ

.فبكى سيدنا عمر…….وقال : كل الناس أفقه منك يا عمر..اللهم اجعلنا من عبادك القليل

إذا نصحت أحداً بترك معصية كان رده: أكثر الناس تفعل ذلك لست وحدي !! وﻟﻮ ﺑﺤﺜﺖ ﻋﻦ ﻛﻠﻤﺔ ” ﺃﻛﺜﺮ ﺍﻟﻨﺎﺱ” ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺮﺁﻥ ﻟﻮﺟﺪﺕ ﺑﻌﺪﻫﺎ ( ﻻ‌ ﻳﻌﻠﻤﻮﻥ – ﻻ‌ ﻳﺸﻜﺮﻭﻥ – ﻻ‌ ﻳﺆﻣﻨﻮﻥ ) ﻭﻟﻮ ﺑﺤﺜﺖ ﻋﻦ ﻛﻠﻤﺔ “ﺃﻛﺜﺮﻫﻢ” ﻟﻮﺟﺪﺕ ﺑﻌﺪﻫﺎ ( ﻓﺎﺳﻘﻮﻥ – ﻳﺠﻬﻠﻮﻥ – ﻣﻌﺮﺿﻮﻥ – ﻻ‌ ﻳﻌﻘﻠﻮﻥ – ﻻ‌ ﻳﺴﻤﻌﻮن)

ﻓﻜﻦ أﻧﺖ ﻣﻦ ﺍﻟﻘﻠﻴﻞ ﺍﻟﺬﻳﻦ ﻗﺎﻝ ﺍﻟﻠﻪ ﺗﻌﺎﻟﻰ ﻓﻴﻬﻢ : { ﻭﻗﻠﻴﻞ ﻣﻦ ﻋﺒﺎﺩﻱ ﺍﻟﺸﻜﻮﺭ } { ﻭﻣﺎ ﺁﻣﻦ ﻣﻌﻪ ﺇﻻ‌ ﻗﻠﻴﻞ } { ﺛﻠﺔ ﻣﻦ ﺍﻷ‌ﻭﻟﻴﻦ ﻭﻗﻠﻴﻞ ﻣﻦ ﺍﻵ‌ﺧﺮﻳﻦ } ﻗﺎﻝ ﺍﺑﻦ ﺍﻟﻘﻴﻢ – ﺭﺣﻤﻪ ﺍﻟﻠﻪ : “ﻋﻠﻴﻚ ﺑﻄﺮﻳﻖ ﺍﻟﺤﻖ ﻭﻻ‌ ﺗﺴﺘﻮﺣﺶ ﻟﻘﻠﺔ ﺍﻟﺴﺎلكين، ﻭﺇﻳﺎﻙ ﻭﻃﺮﻳﻖ ﺍﻟﺒﺎﻃﻞ ﻭﻻ‌ ﺗﻐﺘﺮ ﺑﻜﺜﺮﺓ ﺍﻟﻬﺎﻟﻜﻴﻦ ”


When Umar bin al-Khattab radi allahu `anhu (may God be pleased with him) was walking in the market, he passed by a man who was supplicating, “O Allah, make us of Your ‘few’ servants! O Allah make us of Your ‘few’ servants!”

Read the rest of this entry

The earth is not our final destination


Once a man visited Abu Dharr (radi Allahu anhu) and began looking at the contents of his house but found it quite bare. He asked Abu Dharr (radi Allahu anhu), “Where are your possessions?” Abu Dharr (radi Allahu anhu) replied, “We have a house yonder (meaning the Hereafter) to which we send the best of our possessions.” The man understood what he meant and said, “But you must have some possessions so long as you are in this abode.” “The owner of this abode will not leave us in it” replied Abu Dharr (radi Allahu anhu).

The earth is not our final destination. We are to use it to make preparations for the next life. Concerning the life of this world Eesa (Jesus) (alaihis salaam) said, “This world is like a bridge, cross it and do not build on it.” This life is a bridge from our previous existence as soul to our next existence in the Hereafter. Houses are built on land. The most appropriate place to build, the focus of our attention, should be the land that we will set foot on once we cross the bridge that is our earthly existence. People like Abu Dharr (radi Allahu anhu) set the example for us.