Blog Archives

Prophet Sulayman (pbuh), Bilqees, and the Hud-Hud

Mushf

Source: muslimvillage.com

BISMILLĀHIR RAHMĀNIR RAHĪM

Glory to Allāh and Salutations on Rasulullāh Sallallāhu ‘alayhi wasallam.

“And (when) he (Nabi Sulaimān) inspected the birds, he exclaimed: ‘Why do I not see Hud-Hud, or is he among the absentees? Either he brings to me a valid proof (explanation) or I shall most certainly give him a severe punishment or slaughter him. The Hud-Hud stayed away for just a short time. (Upon his return) he said: ‘I have discovered what you have not discovered, and I come to you from (the land of) Saba’ with reliable information. Verily, I found a woman ruling over people. She has been given everything (of worldly wealth) and she has a wonderful throne. I have found her and her people prostrating to the sun besides Allāh. Shaitān has adorned for them their deeds and has prevented them from the Path of Allāh, hence they do not derive guidance.” (Surah Namal, Āyat 20 – 24)

These are the Qur’ānic aayaat commencing the story of Nabi Sulaimān (‘alayhis Salām) and Queen Bilqees, the ruler of Yemen at that time. The story begins with an inspection of the birds by Nabi Sulaimān (‘alayhis Salām). Allāh Ta’ala had bestowed to Nabi Sulaimān (‘alayhis Salām) the ability to understand and speak the variety of languages of even the birds. Mentioning this, the Qur’ān Majeed records the statement of Nabi Sulaimān (‘alayhis Salām) who said: “O people, we have been taught the speech of the birds and have been granted from everything. Verily, this is a clear bounty (of Allāh).” – Āyat 16, Surah Namal

On his expedition from Baitul Maqdis (Jerusalem) to Yemen, at one stage his army requested for water. There was no water in sight and the soldiers were extremely thirsty. Nabi Sulaimān (‘alayhis Salām) ordered the variety of birds to form their rows for an inspection. The purpose of the inspection was to issue a command to the bird Hud-Hud. What bird is the Hud-Hud?

Read the rest of this entry

When you sin, you ignore Allah’s power to punish you. When you fail to repent, you ignore Allah’s willingness to forgive you.

gb copy When you sin, you ignore Allah’s power to punish you. When you fail to repent, you ignore Allah’s willingness to forgive you.
es copy Cuando usted peca, usted ignora el poder de Dios para castigarlo. Cuando usted no puede arrepentirse, se ignora la voluntad de Dios que te perdone.
nl copy Als je zondigt, je negeert Allah’s macht om je te straffen. Wanneer u zich niet te bekeren, negeer je Allah’s bereidheid om je te vergeven.
fr copy Lorsque vous péchez, vous ignorez la puissance d’Allah pour vous punir. Lorsque vous ne parvenez pas à se repentir, vous ignorez la volonté de Dieu vous pardonne.
de copy Wenn Sie sündigen, Allahs Macht dich bestrafen ignorieren. Wenn Sie nicht zu bereuen Allahs Willen, Ihnen zu vergeben, ignorieren Sie.
CN67867 Dāng nǐ fànzuì, nǐ hūlüèle zhēnzhǔ de lìliàng lái chéngfá nǐ. Dāng nǐ bù huǐgǎi, nǐ hūlüè zhēnzhǔ yuànyì yuánliàng nǐ.
Sweden När du syndar, ignorera dig Allahs makt att straffa dig. När du misslyckas med att omvända dig, ignorera dig Allahs vilja att förlåta dig.
rus7897 Kogda vy greshite , vy ignoriruyete vlast’ Allakha , chtoby nakazat’ vas . Kogda vy ne v sostoyanii pokayat’sya , vy ignoriruyete gotovnost’ Allakha prostit’ vas.
4523turkey Eğer günah zaman, sizi cezalandırmak için Allah’ın gücünü görmezden. Eğer tövbe etmedikleri zaman, sizi bağışlamasını Allah’ın isteğini görmezden.
images Quando si pecchi, si ignora il potere di Allah a punire te. Quando non si riesce a pentirsi, si ignora la volontà di Allah di perdonare voi.
indonesiaID Ketika Anda berdosa, Anda mengabaikan kekuatan Allah untuk menghukum Anda. Ketika Anda gagal untuk bertobat, Anda mengabaikan kesediaan Allah untuk mengampuni Anda.

Quran and Bible keywords (IMAGE)

Bccq-1LIMAAWocO