Blog Archives

Reasons for misguidance – DESIRES

Source: http://missionislam.com/

The moment a person follows his desires, the path of sins open up. A person, who sins but then sincerely repents, is forgiven by Allah. But, in the present day world, the truth is disbelieved, and the falsehood is openly supported. If this is not misguidance then what is? Humiliation is the end of those who follow their desires in
disobedience to Allah:

“Have you seen him who takes his own lust (vain desires) as his ilaah (god)? And Allah knowing (him as such), left him astray, and sealed his hearing and his heart, and put a cover on his sight. Who then will guide him after Allah? Will you not then remember?” [Qur’an Surah Al-Jaathiyah (45): 23]

Read the rest of this entry

AMERICAN MUSLIMS, GAZA, AND THE WHITE HOUSE IFTAR: DO PROTESTS MATTER

image-7-480x240

By: Mobeen Vaid

Source: http://muslimmatters.org/

More than any previous year, this past White House Iftar triggered considerable debate within the American Muslim community. Specifically, a growing segment of the Muslim community urged those invited to forego attending upon principle, particularly given the increasing list of domestic and foreign policy concerns that have not only gone unaddressed but appear to be getting systemically worse. This debate was further inflamed during the iftar itself as President Obama incorporated into his address an endorsement of the Israeli State and its “right to defend itself”, a talking point that has been repeated by Israel’s defenders ad nauseam with remarkable resistance to any facts posited to the contrary. Obama’s support for Israel was unsurprising given his previous track record on the topic, but his reaffirming of America’s commitment to it that night was no doubt misplaced in front of a Muslim audience attending an iftar in the midst of one of the deadliest sieges of Gaza in recent history.

Read the rest of this entry

It does not matter how many times you have failed, all that matters is how many times that you succeed, don’t feed your negativity.

gb copy It does not matter how many times you have failed, all that matters is how many times that you succeed, don’t feed your negativity.
es copy No importa cuántas veces usted ha fallado, lo único que importa es la cantidad de veces que usted tenga éxito, no alimentar a su negatividad.
nl copy Het maakt niet uit hoe vaak je hebt gefaald, het enige dat telt is hoe vaak dat je slaagt, niet je negativiteit voeden.
fr copy Il n’a pas d’importance combien de fois vous avez échoué, tout ce qui compte est le nombre de fois que vous réussissez, ne pas nourrir votre négativité.
de copy Es spielt keine Rolle, wie oft Sie es versäumt haben, ist alles, was zählt, wie oft, dass es Ihnen gelingt, Ihre Negativität nicht füttern.
CN67867 Bùyàojǐn, nǐ yǒu duōshǎo cì dōu shībàile, suǒyǒu zhòngyào de shì yǒu duōshǎo cì, nǐ chénggōngle, bù wèi nǐ de xiāojí.
Sweden Det spelar ingen roll hur många gånger du har misslyckats, är allt som betyder hur många gånger du lyckas, inte mata din negativitet.
rus7897 Eto ne imeyet znacheniya , skol’ko raz vy ne smogli , vse , chto imeyet znacheniye , skol’ko raz , chto vam eto udastsya, ne kormite negativa.
4523turkey Bu başarısız kaç kez önemli değildir, önemli olan tüm olumsuzluk beslemek değil kaç kez başarılı olmasıdır.
images Non importa quante volte hai fallito, ciò che conta è il numero di volte che è successo, non alimentare il vostro negatività.
indonesiaID Tidak peduli berapa kali Anda telah gagal, yang penting adalah berapa kali Anda berhasil, tidak memberi makan negatif Anda.

No matter how busy life is don’t forget to make some time for some self-reflection. It will help you grow.

gb copy No matter how busy life is don’t forget to make some time for some self-reflection. It will help you grow.
es copy No importa lo ocupado que la vida es no se olvide de hacer un poco de tiempo para un poco de auto-reflexión. Esto le ayudará a crecer.
nl copy Ongeacht hoe druk het leven is vergeet niet om wat tijd voor wat zelfreflectie te maken. Het zal u helpen groeien.
fr copy Peu importe comment occupé la vie est de ne pas oublier de faire un peu de temps pour une réflexion sur soi. Il vous aidera à grandir.
de copy Egal wie beschäftigt Leben ist nicht zu vergessen, um etwas Zeit für etwas Selbstreflexion zu machen. Es wird Ihnen helfen zu wachsen.
CN67867 Wúlùn shēnghuó yǒu duōmáng bùyào wàngle zuò yīduàn shíjiān, yīxiē zìwǒ fǎnxǐng. Tā huì bāngzhù nǐ chéngzhǎng.
Sweden Oavsett hur upptagen liv är glöm inte att göra lite tid för lite självreflektion. Det kommer att hjälpa dig att växa.
rus7897 Nezavisimo ot togo, naskol’ko zanyat zhizn’ ne ne zabud’te sdelat’ kakoye-to vremya dlya nekotorykh samorefleksii. Eto pomozhet vam rasti.
4523turkey Olursa olsun hayat ne kadar meşgul bazı kendini yansıması için biraz zaman yapmak unutmayın. Bu büyümeye yardımcı olacaktır.
images Non importa quanto occupata la vita è di non dimenticare di fare un po ‘di tempo per un po’ auto-riflessione. Essa vi aiuterà a crescere.
indonesiaID Tidak peduli seberapa sibuk kehidupan adalah jangan lupa untuk membuat beberapa waktu untuk beberapa refleksi diri. Ini akan membantu Anda tumbuh.

Never think badly of a brother or sister. No matter what sin they are doing, hate the sin, not the person.

gb copy Never think badly of a brother or sister. No matter what sin they are doing, hate the sin, not the person.
es copy Nunca pienses mal de un hermano o hermana. No importa lo que el pecado que están haciendo, odiar el pecado, no la persona.
nl copy Denk nooit slecht van een broer of zus. Ongeacht wat zonde ze doen, haat de zonde, niet de persoon.
fr copy Ne jamais penser du mal d’un frère ou d’une sœur. Peu importe ce que le péché qu’ils font, haïr le péché, pas la personne.
de copy Denke nie schlecht von einem Bruder oder einer Schwester. Egal, welche Sünde sie tun, hassen die Sünde, nicht die Person.
CN67867 Cónglái bu rènwéi yánzhòng de xiōngdì huò jiěmèi. Wúlùn shénme zuì, tāmen zài zuò shénme, hèn zuì, duì shì bùduì rén.
Sweden Tänker aldrig illa om en bror eller syster. Oavsett vilken synd de gör, hata synden, inte personen.
rus7897 Nikogda ne dumat’ plokho o bratom ili sestroy . Nezavisimo ot togo, kakoy grekh oni delayut, ne nenavidet’ grekh , a ne cheloveku.
4523turkey Kötü bir erkek veya kız kardeşi düşünmezler. Olursa olsun ne yaptıklarını günah, günah değil, kişi nefret ediyorum.
images Non pensare male di un fratello o una sorella. Non importa quale sia il peccato che stanno facendo, odiare il peccato, non la persona.
indonesiaID Jangan pernah berpikir buruk tentang seorang saudara atau saudari. Tidak peduli apa dosa yang mereka lakukan, membenci dosa, bukan orangnya.