Blog Archives

UNDERSTAND YOUR IDENTITY AND GAIN SELF CONFIDENCE: ART OF CONNECTION WITH BELAL KHAN (VIDEO)

Source: muslimmatters.org

By: Belal Khan

John Hopkins basketball coach was quoted saying,

“People often fail because they give up what they want most for what they want now.”

The challenge that a lot of us have, especially growing up in the US and the times we live in today where there’s a lot of connection and communication, is answer the question, “What’s the identity that we want to adapt?”

Knowing the answer will lead to self confidence needed to stand for something.

Read the rest of this entry

Advertisements

Knowing Your Enemy

jewchristian

Source: islamicthinkers.com

The Muslim is required to be aware, and learn about the plots and tricks of his enemy. Allah (subhaanahu wa-ta’aalaa) says in the Qur’aan:

إِنَّ الشَّيْطَانَ لَكُمْ عَدُوٌّ فَاتَّخِذُوهُ عَدُوًّا إِنَّمَا يَدْعُو حِزْبَهُ لِيَكُونُوا مِنْ أَصْحَابِ السَّعِيرِ

Surely, Shaytaan [Satan] is an enemy to you, so treat him as an enemy. He only invites his hizb [followers] that they may become the dwellers of the blazing Fire. (EMQ Faatir, 35:6) This verse clearly informs us of who our enemy is: Shaytaan (the devil). Allah (SWT) strictly orders us to treat our enemy as our enemy – not as a friend or ally. Consequently, it is not allowed for a believer to have any sympathy, love, affection, compassion or respect for his enemy. Allah (SWT) says:

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لا تَتَّخِذُوا عَدُوِّي وَعَدُوَّكُمْ أَوْلِيَاءَ تُلْقُونَ إِلَيْهِمْ بِالْمَوَدَّةِ

O you who believe! Take not my enemies [the disbelievers] and your enemies as awliyaa’ [friends, allies, supporters, assistants etc.], showing affection towards them… (EMQ al-Mumtahanah, 60:1)

Read the rest of this entry

Commanding the good: knowing when and what to say

congre-tashahd

Source: seekersguidance.org

By: Shaykh Faraz A. Khan

Making the correct determination regarding when and how to intervene when something wrong or inappropriate occurs returns to the issue of enjoining the good and forbidding evil, which is a communal obligation (fard kifaya) and an essential duty in Islam. Based on the criteria outlined below, if the conditions of enjoining the good and forbidding evil are met, one must do so. Otherwise, one can be vague so as to avoid disputation of no benefit.

Read the rest of this entry

Nouman Ali Khan: “I Know It’s Haram But Allah is so Merciful” (Video)

DOWNLOADBUTTONpasstheknowledge-ptkbannerheadapp

Hussain Yee: We have to know how to Protect ourselves from Hell (Video)

DOWNLOADBUTTONpasstheknowledge-ptkbannerheadapp

info-pictogram1 Full lecture: http://wp.me/p44bDA-34J
By: Al-Khaadem AKYMEDIA
Speaker: Hussain Yee

The Islamic standard of excellence in work and life

ink-ihs

Sourcehttp://seekersguidance.org/

Shaykh Faraz Rabbani shares seven principles for making our work an act of worship. These are seven principles understood clearly from the Qur’an and Prophetic Sunna:

Read the rest of this entry

Sheikh Hussain Yee: 2014-08-24 – Knowing the Last Day (Video)

562111_10152707048245367_728665043_nkhaademlogo

Knowing the difference between right & wrong is one thing, showing it in your actions is another.

gb copy Knowing the difference between right & wrong is one thing, showing it in your actions is another.
es copy Saber la diferencia entre el bien y mal es una cosa, que muestra en sus acciones es otra.
nl copy Het kennen van het verschil tussen goed en kwaad is een ding, te laten zien in je acties is een ander.
fr copy Connaître la différence entre le bien et de mal est une chose, le montrant dans vos actions est une autre.
de copy Die Kenntnis der Unterschied zwischen richtig und falsch ist eine Sache, zeigt es in Ihrer Aktionen ist eine andere.
CN67867 知情權與錯誤之間的區別是一回事,它顯示在你的行動是另一回事。
Sweden Att veta skillnaden mellan rätt och fel är en sak, visar det i dina handlingar är en annan.
rus7897 Зная разницу между правой и неправильно это одно, показывая его в своих действиях это совсем другое.
4523turkey Doğru ve yanlış arasındaki farkı bilmek eylemlere bunu gösteren bir şey başka bir şeydir.
images Conoscere la differenza tra giusto e sbagliato è una cosa, mostrando nelle vostre azioni è un altro.
indonesiaID Mengetahui perbedaan antara benar dan salah adalah satu hal, menunjukkan hal itu dalam tindakan Anda adalah hal lain.

Sheikh Hussain Yee: 2014-04-06 – Knowing the Last Day (Video)

info-pictogram1 Born into a Buddhist family, Hussain Yee embraced Islam at the age of 18. He pursued studies at the University ofMadinah in Saudi Arabia majoring in HadithSheik of Hadeeth/شيخ الحديث. After graduating in 1978, he joined the organization called ‘Perkim’, in Malaysia, which focuses on the well being of the new converts. Later he seconded as director of centre in Hong Kong. He then founded Al Khaadem with a group of volunteers in 1984.

He also studied four years under Muhammad Nasiruddin al-Albani, and has also had contact with the former Grand Mufti of Saudi-Arabia Ibn Baaz while studying at the University of Madinah. After studying in Saudi Arabia, Hussain Yee became involved in various organizations and now gives talks in the United Kingdom and other parts of Europe., which includes conducting summer camps by the invitation of local and international organizations. Furthermore, Hussain regularly appears on Peace TV whereby he gives many lectures. He is friends with Ali Rahim and Zakir Naik.
More lectures…

Facebook_Logo