Blog Archives
7 Things your Muslim wife won’t tell you
Source: thedailyreminders.com
By: Wajih Ahmed
Most men have a hard time understanding women. Even a woman they’ve been married to for years. One minute she’s perfectly fine, the next, she’s crying like a baby. She complains about something but when we offer advice on how to fix it, she still isn’t satisfied. After several years of marriage (and counseling) I’ve learned to not worry so much about what my wife says. Instead, I should worry about what she doesn’t say.
Top 5 tips to maintain your weight while spending a busy life
Source: http://www.idealmuslim.com/
There are a number of reasons why a person must maintain their weight. Firstly, a person must maintain their weight because if they don’t their body might become prone to dire diseases and illnesses such as heart attacks. Another extremely important reason why a person must maintain their weight because if they don’t, their body will not be proportionate and they will have a distorted figure. If a person wants to look good, they need to have a proportionate figure. People who do not maintain their weight do not at all have a proportionate figure.
It’s never easy to let go. Or is it?
Source: http://lionofallah.com/
Most of us would agree that there are few things harder than letting go of what we love. And yet, sometimes that’s exactly what we have to do. Sometimes we love things that we can’t have. Sometimes we want things that are not good for us. And sometimes we love what Allah does not love. To let go of these things is hard. Giving up something the heart adores is one of the hardest battles we ever have to fight. But what if it didn’t have to be such a battle? What if it didn’t have to be so hard? Could there ever be an easy way to let go of an attachment? Yes. There is. Find something better.
A hard-working Pakistani, who understands life
“I don’t have air conditioned office to work in, I don’t get to dress up in a suit, I don’t get a secretary to serve me in my lunch break but I am still happy and in peace of my mind as I know I work hard and earn halal roti (Bread/Food) for myself and for my children and I am grateful to Allah (God) for all his blessings.”
To reach the top of a mountain, a lot of effort and hard work is put in. The same way to get to Allah isn’t easy.
To reach the top of a mountain, a lot of effort and hard work is put in. The same way to get to Allah isn’t easy.
Para llegar a la cima de una montaña, se pone mucho esfuerzo y trabajo duro pulg La misma manera de llegar a Dios no es fácil.
Naar de top van een berg te bereiken, is een veel inspanning en harde werk in de zelfde manier om Allah te komen is niet eenvoudig.
Pour atteindre le sommet d’une montagne, beaucoup d’efforts et de travail acharné est mis dedans la même façon pour se rendre à Allah n’est pas facile.
Um den Gipfel eines Berges zu erreichen, ist eine Menge Mühe und harte Arbeit in. Die gleiche Art und Weise setzen, um zu Allah zu bekommen, ist nicht einfach.
為了達到山頂,很多的努力和辛勤工作放在英寸同樣的方式得到真主是不容易的。
För att nå toppen av ett berg, är en hel del ansträngning och hårt arbete lagt ned Samma sätt att komma till Allah är inte lätt.
Чтобы добраться до вершины горы, много усилий и тяжелой работы вставил таким же образом, чтобы добраться до Аллаха не просто.
Bir dağın tepesine ulaşmak için çaba ve sert bir sürü iş Allah’a ulaşmak için aynı şekilde içeri alınır kolay değildir.
Per raggiungere la cima di una montagna, un sacco di fatica e duro lavoro è messo dentro la stessa strada per arrivare ad Allah non è facile.
Untuk mencapai puncak gunung, banyak usaha dan kerja keras dimasukkan masuk cara yang sama untuk mendapatkan Allah tidak mudah.
Without determination, dedication and hard work, how do we expect to achieve?
Without determination, dedication and hard work, how do we expect to achieve?
Sin determinación, dedicación y trabajo duro, ¿cómo esperamos lograr?
Zonder vastberadenheid, toewijding en hard werken, hoe kunnen we verwachten te bereiken?
Sans la détermination, le dévouement et le travail acharné, comment pouvons-nous nous attendons à réaliser?
Ohne Bestimmung, Hingabe und harte Arbeit, wie können wir erwarten, zu erreichen?
Rúguǒ méiyǒu juéxīn, fèngxiàn hé xīnqín gōngzuò, wǒmen rúhé qīwàng dádào shénme mùdì?
Utan beslutsamhet, engagemang och hårt arbete, hur vi förväntar oss att uppnå?
Bez opredeleniya, samootverzhennuyu i napryazhennuyu rabotu , kak my ozhidayem dostich’ ?
Kararlılık, bağlılık ve sıkı çalışma olmadan, nasıl elde etmek için bekliyorsunuz?
Senza determinazione, dedizione e duro lavoro, come ci aspettiamo di raggiungere?
Tanpa tekad, dedikasi dan kerja keras, bagaimana kita berharap untuk mencapai?
Successful are those who work hard to promote goodness without attacking others as that is a sign of insecurity, inferiority or failure.
Successful are those who work hard to promote goodness without attacking others as that is a sign of insecurity, inferiority or failure.
El éxito de los que trabajan duro para promover la bondad sin atacar a los demás, ya que es un signo de inseguridad, inferioridad o fracaso.
Succesvolle mensen zijn die hard werken om goedheid te bevorderen zonder anderen aan te vallen als dat is een teken van onzekerheid, minderwaardigheid of falen.
Succès sont ceux qui travaillent dur pour promouvoir la bonté sans attaquer les autres que c’est un signe d’insécurité, d’infériorité ou d’échec.
Erfolgreich sind diejenigen, die hart arbeiten, um das Gute zu fördern, ohne andere anzugreifen, wie das ist ein Zeichen von Unsicherheit, Unterlegenheit oder Misserfolg.
Chénggōng de shì nàxiē shuí nǔlì gōngzuò, yǐ cùjìn shàn bù gōngjí biérén, yīnwèi zhè shì bù ānquán, zìbēi huò shībài de biāozhì.
Framgångsrik är de som arbetar hårt för att främja godhet utan att angripa andra som det är ett tecken på osäkerhet, underlägsenhet eller misslyckande.
Успешное те, кто упорно трудиться, чтобы способствовать богу, не атакуя других, как, что является признаком неуверенности, неполноценности или неудачи.
Başarılı bu güvensizlik, aşağılık ya da başarısızlık bir işareti olarak başkalarına saldıran olmadan iyilik tanıtmak için çalışıyoruz kişilerdir.
Di successo sono quelli che lavorano duramente per promuovere la bontà senza attaccare gli altri come questo è un segno di insicurezza, di inferiorità o il fallimento.
Sukses adalah mereka yang bekerja keras untuk mempromosikan kebaikan tanpa menyerang orang lain karena itu adalah tanda ketidakamanan, rendah diri atau kegagalan.
We find deen hard because our hearts are diseased.
We find deen hard because our hearts are diseased.
Encontramos deen duro porque nuestros corazones están enfermos.
We vinden deen moeilijk, want ons hart is ziek.
Nous trouvons deen difficile parce que nos cœurs sont malades.
Wir finden, deen schwer, weil unser Herz krank sind.
Wǒmen fāxiàn deen kùnnán de, yīnwèi wǒmen de xīn shì yǒu bìng de.
Vi finner deen svårt eftersom våra hjärtan är sjuka.
My nakhodim Din tyazhelo, potomu chto nashi serdtsa bol’ny.
Kalplerimiz hastalıklı çünkü biz zor deen bulabilirsiniz.
Troviamo deen difficile perché i nostri cuori sono malato.
Kita menemukan deen sulit karena hati kita yang sakit.
A beautiful life does not just happen, it is built daily by prayer, humility, sacrifice and hard work.
A beautiful life does not just happen, it is built daily by prayer, humility, sacrifice and hard work.
Una vida hermosa no sólo sucede, se construye todos los días con la oración, la humildad, el sacrificio y el trabajo duro.
Een mooi leven is er niet zomaar, het wordt dagelijks gebouwd door gebed, nederigheid, opoffering en hard werken.
Une belle vie ne s’improvise pas, elle se construit au quotidien par la prière, l’humilité, le sacrifice et le travail acharné.
Ein schönes Leben passiert nicht einfach, es wird täglich durch das Gebet, Demut, Opferbereitschaft und harte Arbeit aufgebaut.
Yīgè měilì de shēngmìng bìng bùjǐn jǐn fāshēng, tā shì yóu dǎogào, qiānbēi, xīshēng hé xīnqín gōngzuò de rìcháng jiànchéng.
En vacker livet inte bara hända, det är byggt dagligen av bön, ödmjukhet, uppoffring och hårt arbete.
Krasivaya zhizn’ ne prosto tak , on postroyen v den’ molitvoy , smireniyem , zhertvennosti i tyazheloy raboty.
Güzel bir hayat sadece dua, tevazu, fedakarlık ve sıkı çalışma ile günlük inşa edilmiştir, olmaz.
Una bella vita non avviene, è costruita ogni giorno con la preghiera, l’umiltà, il sacrificio e duro lavoro.
Sebuah kehidupan yang indah tidak terjadi begitu saja, itu dibangun setiap hari dengan doa, kerendahan hati, pengorbanan dan kerja keras.