Blog Archives
Why Muslim women wear Hijab
Source: The Deen Show
She walks down the street covered up from head to toe. Her many layers and loose clothing have you very confused. It’s warm outside. Most people are wearing shorts and t-shirts. Yet, you find this particular woman, going against the norm and sticking out from the rest. In America, where one is “free” to do, say, or even wear anything, why would a free woman choose to dress this way? It’s a logical question.
Our job is not to fix everyone but to love and support them and give them the grace to grow.
Our job is not to fix everyone but to love and support them and give them the grace to grow.
Nuestro trabajo no es para arreglar todo el mundo menos a amar y apoyar a ellos y darles la gracia de crecer.
Onze taak is niet om iedereen vast te stellen, maar om liefde en steun ze en geef ze de genade om te groeien.
Notre travail n’est pas de fixer tout le monde mais d’aimer et de les soutenir et de leur donner la grâce de grandir.
Unsere Aufgabe ist es nicht jedem zu beheben, aber zu lieben und zu unterstützen und ihnen die Gnade zu wachsen.
Wǒmen de gōngzuò bùshì jiějué měi gèrén, dàn ài hé zhīchí tāmen, gěi tāmen de ēndiǎn zhōng cháng jìn.
Vårt jobb är inte att fixa alla men att älska och stötta dem och ge dem nåd att växa.
Nasha rabota ne ispravit’ vsekh, no lyubit’ i podderzhivat’ ikh i dat’ im blagodat’ , chtoby rasti.
Bizim işimiz herkesi düzeltmek için ama sevgi ve destek onları ve onları büyümeye zarafet vermek değildir.
Il nostro compito non è quello di fissare tutti, ma per amare e sostenere e dare loro la grazia di crescere.
Tugas kita bukanlah untuk memperbaiki semua orang, tetapi untuk mencintai dan mendukung mereka dan memberi mereka kasih karunia untuk tumbuh.
The pain will not go away by getting angry or bitter, it’ll go away when you learn to accept your fortune with good grace.
The pain will not go away by getting angry or bitter, it’ll go away when you learn to accept your fortune with good grace.
El dolor no va a desaparecer por enojarse o amargo, se le pasará cuando se aprende a aceptar su fortuna con buena gracia.
De pijn zal niet verdwijnen door boos of bitter, het zal verdwijnen wanneer je leert om uw fortuin te accepteren met een goede genade.
La douleur ne disparaîtra pas par se mettre en colère ou amer, il s’en ira quand vous apprenez à accepter votre fortune avec bonne grâce.
Der Schmerz geht nicht weg, indem sie wütend oder bitter, werde es weg, wenn Sie lernen, Ihr Glück mit Anstand zu akzeptieren.
Yóu shēngqì huò tòngkǔ de tòngkǔ bù huì xiāoshī, tā huì xiāoshī, dāng nǐ xuéhuì jiēshòu nǐ de cáifù yǒu liánghǎo de fēngdù.
Smärtan försvinner inte genom att bli arg eller bitter, kommer det att försvinna när du lär dig att acceptera din förmögenhet med godvilligt.
Bol’ ne budet ukhodit’ na serdit’sya ili gor’kiy , eto proydet , kogda vy nauchites’ prinimat’ svoyu sud’bu s khoroshim izyashchestvom.
Eğer iyi zarafet ile servet kabul öğrenmek zaman ağrı veya acı kızgın alarak uzağa gitmeyecek, bu gidersiniz.
Il dolore non andrà via da arrabbiarsi o amaro, andrà via quando si impara ad accettare la vostra fortuna con buona grazia.
Rasa sakit tidak akan pergi dengan marah atau pahit, itu akan pergi ketika Anda belajar untuk menerima keberuntungan Anda dengan rahmat yang baik.