Blog Archives



By: Belal Khan

John Hopkins basketball coach was quoted saying,

“People often fail because they give up what they want most for what they want now.”

The challenge that a lot of us have, especially growing up in the US and the times we live in today where there’s a lot of connection and communication, is answer the question, “What’s the identity that we want to adapt?”

Knowing the answer will lead to self confidence needed to stand for something.

Read the rest of this entry

Money or Knowledge




From the first moments after birth, a child begins to learn. Some children speak at the age of two and some; well before. But how does a baby learn when it doesn’t know the difference between right and wrong?

Knowledge is not only gained by mentally assigning yourself, it is also gained through features given by Allah Taa’la, i.e. the eyes and the ears etc. The correct use of these bounties that Allah Taa’la has bestowed upon us is another way of thanking Allah Taa’la for them.

Many people question the importance of knowledge. In a Hadith it states:

“It is compulsory on every Muslim to seek knowledge.”

This Hadith clarifies that to seek and obtain knowledge is compulsory for every Muslim, but what knowledge is regarded here?

Each human who can afford to study, complete their studies finishing with PhDs and Masters in particular subjects, the Hadith states, “On every Muslim.” What will be the difference between a Muslim and a non-Muslim if we all acquire the same knowledge? The emphasis on, “On every Muslim” in this Hadith indicates knowledge specific to a Muslim, which infers the Deen (Religion) of Allah.

Read the rest of this entry

Good Advice for New Muslims



By: Brother Alex

1. Practice Islam as much as you can

“He who loves my Sunnah has loved me, and he who loves me will be with me in Paradise.”

-The Prophet Muhammad (pbuh) (Tirmidhi)

As a new Muslim, you will have trouble keeping up with prayers every day, fasting during Ramadan, and the many other practices in this religion. The struggle that we face, with such a radical change in lifestyle, is difficult and will take some time. Awkward moments are bound to happen, don’t fret. You are not expected to wake up at 4am every morning to pray tahajjud (extra night prayers). If you have problems with certain practices, then gradually work yourself into the mindset of worship. A counsellor once told me when I was young, “How do you eat an elephant? Just One bite at a time.” Think of it as one step at a time. Pray to Allah and ask for Him to make it easy for you and the rest will come naturally.

Keeping up with your devotional practices is something that will strengthen your faith immensely. Read the Qur’an whenever possible. Find a collection of hadith, such as Riyadh us-Saliheen, and read it often. You will start to feel a connection to Allah and you will become used to Islam as a religion and way of life.

Read the rest of this entry

Abdul Wahhab Faulk: My Journey Learning Arabic (Video)

info-pictogram1 Maysoor are pleased to present to you all, the first in an exciting new series of documentaries that examine the struggles of students when learning the Arabic language. This innovative initiative is the first of its kind and aims to show learners (new & old) of the Arabic language, the journey that others have had to undertake in order to gain competency in Arabic. Often times when we come across someone who has learned a new language, we usually see the ‘final product’; a bilingual speaker. However, seldom do we get a glimpse of the obstacles and challenges along the way.

A Jewish/Christian young man Peter accepts Islam (Video)

info-pictogram1 A Jewish/Christian young man Peter from New York tells the NYT(New York Times) his experience of how he broke the news to his parents about becoming a Muslim and his story.

Note: A Muslim is any peaceful person who submits his will to the will of the Creator God Almighty alone, and this is how you gain peace in life.

Read the rest of this entry

Some people gain satisfaction in trying to dim your light, they will try to outshine you, even at the cost of the truth.

gb copy Some people gain satisfaction in trying to dim your light, they will try to outshine you, even at the cost of the truth.
es copy Algunas personas aumentan la satisfacción en el intento de atenuar su luz, van a tratar de eclipsar a usted, incluso a costa de la verdad.
nl copy Sommige mensen voldoening te krijgen in een poging om uw licht te dimmen, zullen ze proberen je overtreffen, zelfs ten koste van de waarheid.
fr copy Certaines personnes gagnent satisfaction en essayant d’obscurcir votre lumière, ils vont essayer de vous surpasser, même au prix de la vérité.
de copy Manche Leute gewinnen Zufriedenheit bei dem Versuch, Ihr Licht dimmen, werden sie versuchen, Sie zu überstrahlen, selbst um den Preis der Wahrheit.
CN67867 Yǒuxiē rén zài shìtú diào àn nǐ de guāng huòdé de mǎnyì dù, tāmen huì jìnliàng shèngguò nǐ, shènzhì zài zhēnlǐ de fèiyòng.
Sweden Vissa människor får tillfredsställelse i att försöka dämpa ditt ljus, kommer de att försöka överglänsa dig, även på bekostnad av sanningen.
rus7897 Nekotoryye lyudi poluchayut udovletvoreniye v popytke tusklyy svet vash , oni budut pytat’sya zatmit’ tebya, dazhe tsenoy istiny.
4523turkey Bazı insanlar loş ışıkta çalışırken memnuniyetini kazanmak, hatta gerçeğin pahasına, seni gölgede bırakmak için çalışacağız.
images Alcune persone aumentano la soddisfazione nel tentativo di oscurare la tua luce, cercheranno di eclissare voi, anche a costo della verità.
indonesiaID Beberapa orang mendapatkan kepuasan dalam mencoba untuk meredupkan cahaya Anda, mereka akan mencoba untuk lebih cemerlang dr Anda, bahkan dengan mengorbankan kebenaran.

Mufti Menk – What Do I Gain With All This Pain? (Video)

info-pictogram1 Mufti Ismail Ibn Musa Menk of Zimbabwe. The University of Bradford Islamic Society Presents: What Do I Gain With All This Pain?
More lectures…

MR_MTG_Download 167 MB

You’ll never gain everyone’s approval. Instead of focusing on people’s approval, focus on Allah’s approval.

gb copy You’ll never gain everyone’s approval. Instead of focusing on people’s approval, focus on Allah’s approval.
es copy Nunca vas a conseguir la aprobación de todos. En lugar de centrarse en la aprobación de la gente, se centran en la aprobación de Dios.
nl copy Je zult nooit ieders goedkeuring te krijgen. In plaats van te focussen op de goedkeuring van mensen, gericht op de goedkeuring van Allah.
fr copy Vous ne serez jamais gagner l’approbation de tout le monde. Au lieu de se concentrer sur l’approbation des gens, se concentrer sur l’agrément d’Allah.
de copy Du wirst nie jedermanns Zustimmung zu gewinnen. Statt sich auf die Genehmigung der Menschen, konzentrieren sich auf Allahs Zustimmung.
CN67867 Nǐ yǒngyuǎn yě bù huì dédào dàjiā de rènkě. Ér bùshì cèzhòng yú rén de pīzhǔn, zhuānzhù yú ān lā de pīzhǔn.
Sweden Du kommer aldrig att få allas godkännande. Istället för att fokusera på människors godkännande, fokuserar på Allahs godkännande.
rus7897 Vy nikogda ne budete poluchit’ odobreniye kazhdogo. Vmesto togo chtoby sosredotochit’sya na utverzhdenii naroda, sosredotochit’sya na utverzhdenii Allakha.
4523turkey Sen herkesin rızasını kazanmak asla. Bunun yerine insanların onayı odaklanarak, Allah’ın rızasına odaklanın.
images Non sarai mai ottenere l’approvazione di tutti. Invece di concentrarsi su approvazione della gente, concentrarsi sulla approvazione di Allah.
indonesiaID Anda tidak akan pernah mendapatkan persetujuan semua orang. Alih-alih berfokus pada persetujuan masyarakat, fokus pada ridha Allah.

By being calm when speaking to those who are yelling, you easily gain the upper hand.

gb copy By being calm when speaking to those who are yelling, you easily gain the upper hand.
es copy Al ser la calma al hablar con los que están gritando, se gana fácilmente la ventaja.
nl copy Door kalm tijdens het spreken aan degenen die schreeuwen, u makkelijk de overhand krijgen.
fr copy En étant calme en parlant de ceux qui criaient, vous gagnez facilement le dessus.
de copy Durch die Ruhe, wenn man mit denen, die schreien werden, können Sie leicht die Oberhand gewinnen.
CN67867 Tōngguò jiǎng nàxiē shuí shì dà hū xiǎo jiào de shíhou fēicháng píngjìng, nín kěyǐ qīngsōng de zhànjùle shàng fēng.
Sweden Genom att vara lugn när man talar till dem som skriker, du enkelt få övertaget.
rus7897 Buduchi spokoynym, kogda govoril s tem, kto krichit , vy legko oderzhat’ verkh.
4523turkey Bağırıyor olanların konuşurken sakin olmak, kolayca üstünlük kazanırlar.
images Essendo la calma quando si parla a coloro che sono urlando, si guadagna facilmente il sopravvento.
indonesiaID Dengan menjadi tenang ketika berbicara dengan orang-orang yang berteriak, Anda dengan mudah menang.