Blog Archives

People of other faiths and nations coming to the rescue of the oppressed!

10885186_10154963771830174_1582814822606308314_n

By: Abdullah Hakim Quick

Bravo Uruguay! The Country of Uruguay, South America, under the leadership of President Jose Mujica has volunteered to host six of the wrongfully detained Guantanamo Bay prisoners. This is Humanity at its best! People of other faiths and nations coming to the rescue of the oppressed! It shows Muslims that there are still many people in this world who are not bent on desroying Islam and exterminating Muslims. May Almighty Allah bless this land and guide its inhabitants to His Last Testament, Al Qur’an and His final Messenger Muhammad (pbuh).
” SubhaanAllah, even their Museum of Natural History (shown here) is shaped like a masjid. Muslims are growing in number in Uruguay and there is a bright future Insha Allah.”

Your achievements shine like stars in the sky, a bright reminder of what you are capable of.

gb copy Your achievements shine like stars in the sky, a bright reminder of what you are capable of.
es copy Sus logros brillan como estrellas en el cielo, un recordatorio brillante de lo que eres capaz de hacer.
nl copy Je prestaties schitteren als sterren aan de hemel, een heldere herinnering van wat je in staat bent.
fr copy Vos réalisations brillent comme des étoiles dans le ciel, un rappel lumineux de ce que vous êtes capable de faire.
de copy Ihre Leistungen strahlen wie Sterne am Himmel, eine helle Erinnerung daran, was Sie in der Lage sind.
CN67867 Nǐ de chéngjiù shǎnyào rú tiānshàng de xīngxīng, shénme, nǐ dōu nénggòu míngliàng tíxǐng.
Sweden Dina prestationer lyser som stjärnor på himlen, en ljus påminnelse om vad du är kapabel till.
rus7897 Vashi dostizheniya siyat’, kak zvezdy v nebe , yarko napominaniye togo, chto vy sposobny.
4523turkey Sizin başarılar gökyüzünde yıldızlar, sen yeteneğine ne parlak bir hatırlatma gibi parlıyor.
images I vostri successi brillano come stelle nel cielo, un ricordo luminoso di cosa siete capaci.
indonesiaID Prestasi Anda bersinar seperti bintang di langit, pengingat terang dari apa yang Anda mampu.

Self doubt is the enemy of right thinking, for the light must be burning bright, for you to see clearly in the night.

gb copy Self doubt is the enemy of right thinking, for the light must be burning bright, for you to see clearly in the night.
es copy Auto duda es el enemigo del pensamiento correcto, la luz debe ser la quema brillante, para que usted pueda ver claramente en la noche.
nl copy Zelf twijfel is de vijand van het juiste denken, want het licht moet branden fel, voor u om duidelijk te zien in de nacht.
fr copy Le doute de soi est l’ennemi de la pensée droite, la lumière doit être brûler vif, à vous de voir clairement dans la nuit.
de copy Selbstzweifel ist der Feind des rechten Denkens, für das Licht muss brennen hell, für die Sie eindeutig in der Nacht zu sehen.
CN67867 Zìwǒ huáiyí shì zhèngquè de sīwéi de dírén, yīnwèi guāng yào huǒ liàng, ràng nǐ qīngchu dì kàn dào zài yèjiān.
Sweden Själv tvivel är fiende till rätt tänkande, för att ljuset ska brinna ljus, för dig att se klart på natten.
rus7897 Сомнения является врагом правильного мышления, для свет должен гореть ярко, для вас, чтобы ясно видеть в ночное время.
4523turkey Kendinden şüphe Eğer gece açıkça görmek için ışık, parlak yanan gerekir için, doğru düşünme düşmanıdır.
images Sé dubbio è il nemico del pensiero di destra, per la luce deve essere accesa brillante, per di vedere chiaramente nella notte.
indonesiaID Keraguan diri adalah musuh pemikiran yang tepat, untuk lampu harus menyala terang, bagi Anda untuk melihat dengan jelas di malam hari.