Blog Archives
The Birth of the Ottoman Empire
Source: http://lostislamichistory.com/
According to the political philosophy of Ibn Khaldun, empires have lifespans like humans. They are born, grow, reach maturity, and then decline and die. Understanding the infancy of empires is crucial to understanding why an empire became powerful, and where it derives its strength from.
This article will look at the infancy of the Ottoman Empire. From a small Turkish state in Anatolia in the 1300s, the House of Osman ended up ruling a state that extended throughout Eastern Europe, Southwest Asia, and North Africa in the 1500s. The early period of the Ottoman State sowed the seeds for this great empire.
The End of Every Matter is Better
By: Tareq Al-Suwaidan
(قال الله تعالى (وللآخرة خير لك من الأولى
!! إن أول ما يخطر على أذهاننا في تفسير الآية أن الدار الأخرة خير لنا من الدنيا
.
..ولكن الآية تحمل معنى أوسع يقول : عاقبة كل أمر لك خير لك من أوله
ولذلك فإن بقية السورة كلها تأكيد لهذا المعنى
ألم يجدك يتيما) هذا أول الأمر (فآوى) هذا آخره)
ووجدك ضالا) هذا أوله (فهدى) هذا آخره)
ووجدك عائلا) هذا أوله)
،،فأغنى) هذا آخره)
.
, فذكر نفسك دائما أنك تتعامل مع رب كريم
من أوصافه سبحانه وتعالى أنه يختبر العبد بأول الضيق ثم لابد أن يفرّج وينتهي الأمر بالسعة
.
..لابد أن تكون الآخرة خير من الأولى في كل أقدار الله وتكون الآخرة خير من الأولى لمن رضي عن ال
(من احمد الهاشمي فرج الله عنه)
Translation:
The Hijab Diaries: Going Back to School
By: Gabrielle Deonath
Source: http://www.suhaibwebb.com/
The Hijab Diaries: Part I | Part II
Because I started wearing my hijab in the beginning of this past summer, a thought that was always in the back of my mind was how people in school would react to the change I’d made. How would acquaintances and friends treat me? Would the people I had previously had problems with mock me?
First know yourself, then you will beginning to understand why things are as they are, & why life is as it is.
First know yourself, then you will beginning to understand why things are as they are, & why life is as it is.
Primero conócete a ti mismo, entonces usted va empezando a entender por qué las cosas son como son, y por qué la vida es como es.
Weet eerst jezelf, dan zul je beginnen te begrijpen waarom de dingen zijn zoals ze zijn, en waarom het leven is zoals het is.
Savoir d’abord vous-même, alors vous commencez à comprendre pourquoi les choses sont comme elles sont, et pourquoi la vie est comme elle est.
Erkenne dich selbst zuerst, dann werden Sie beginnen zu verstehen, warum die Dinge sind wie sie sind, und warum das Leben ist wie es ist.
Shǒuxiān liǎojiě zìjǐ, ránhòu nǐ huì kāishǐ míngbái wèishéme shìqíng, yīnwèi tāmen, hé wèishéme shēnghuó shì yīnwèi tā shì.
Vet först dig själv, då du börjar förstå varför saker och ting är som de är, och varför livet är som det är.
Vpervyye znayete sebya, to vy nachinaya budet ponyat’, pochemu veshchi kak oni yest’, i pochemu zhizn’ kak ona yest’.
Önce kendinizi biliyorum, o zaman onlar gibi şeyler neden anlamaya başlıyor olacak ve olduğu gibi hayat neden olduğunu.
Prima conoscere te stesso, allora si cominci a capire perché le cose sono come sono, e perché la vita è così com’è.
Pertama mengenal diri sendiri, maka Anda akan mulai memahami mengapa hal-hal seperti mereka, & mengapa hidup seperti itu.