Blog Archives

The Private Self(ie)

640_cyber-ring

Source: time.com

By: Wendy Shalit

The pressure on girls today to take sexy selfies comes out of a culture that routinely equates modesty with shame, instead of recognizing it for what it really is: an impulse that protects what is precious and intimate. Teenage girls need to know that when boys ask them for naked pictures, they can—and should—say no. It’s not merely because those pictures can find their way onto social media. (Even without the aid of hackers, such photos seem to have a way of slipping their iPhone collars and circulating with astonishing ease). A better reason to say no is that, having set a higher standard, maybe someone will write a love poem for them instead.

Read the rest of this entry

You’ll never gain everyone’s approval. Instead of focusing on people’s approval, focus on Allah’s approval.

gb copy You’ll never gain everyone’s approval. Instead of focusing on people’s approval, focus on Allah’s approval.
es copy Nunca vas a conseguir la aprobación de todos. En lugar de centrarse en la aprobación de la gente, se centran en la aprobación de Dios.
nl copy Je zult nooit ieders goedkeuring te krijgen. In plaats van te focussen op de goedkeuring van mensen, gericht op de goedkeuring van Allah.
fr copy Vous ne serez jamais gagner l’approbation de tout le monde. Au lieu de se concentrer sur l’approbation des gens, se concentrer sur l’agrément d’Allah.
de copy Du wirst nie jedermanns Zustimmung zu gewinnen. Statt sich auf die Genehmigung der Menschen, konzentrieren sich auf Allahs Zustimmung.
CN67867 Nǐ yǒngyuǎn yě bù huì dédào dàjiā de rènkě. Ér bùshì cèzhòng yú rén de pīzhǔn, zhuānzhù yú ān lā de pīzhǔn.
Sweden Du kommer aldrig att få allas godkännande. Istället för att fokusera på människors godkännande, fokuserar på Allahs godkännande.
rus7897 Vy nikogda ne budete poluchit’ odobreniye kazhdogo. Vmesto togo chtoby sosredotochit’sya na utverzhdenii naroda, sosredotochit’sya na utverzhdenii Allakha.
4523turkey Sen herkesin rızasını kazanmak asla. Bunun yerine insanların onayı odaklanarak, Allah’ın rızasına odaklanın.
images Non sarai mai ottenere l’approvazione di tutti. Invece di concentrarsi su approvazione della gente, concentrarsi sulla approvazione di Allah.
indonesiaID Anda tidak akan pernah mendapatkan persetujuan semua orang. Alih-alih berfokus pada persetujuan masyarakat, fokus pada ridha Allah.

Have trust in yourself, others will find it hard to trust in you, if you show a lack self approval.

gb copy Have trust in yourself, others will find it hard to trust in you, if you show a lack self approval.
es copy Tener confianza en sí mismo, otros les resultará difícil confiar en ti, si muestra una aprobación auto falta.
nl copy Heb vertrouwen in jezelf, anderen zullen het moeilijk vinden om vertrouwen in je, als je een gebrek zelf goedkeuring te tonen.
fr copy Ayez confiance en vous-même, d’autres auront du mal à faire confiance en vous, si vous montrez une approbation de l’auto de manque.
de copy Haben Sie Vertrauen in sich selbst, andere finden es schwer, in der Sie vertrauen, wenn Sie eine fehlende Selbst Zustimmung zu zeigen.
CN67867 Bìxū xìnrèn zìjǐ, biérén huì juéde hěn nàn xìnrèn nǐ, rúguǒ nǐ biǎoxiàn chū quēfá zìwǒ rènkě.
Sweden Ha tillit till dig själv, andra kommer att få svårt att lita på dig, om du visar en brist självgodkännande.
rus7897 Имейте веру в себя, других будет трудно верить в вас, если вы покажете отсутствие собственного утверждения.
4523turkey Kendine güven var, diğerleri bir eksikliği kendine onay göstermek eğer zor, size güven bulacaksınız.
images Abbiate fiducia in voi stessi, gli altri troveranno difficile fiducia in voi, se si mostra un self approvazione mancanza.
indonesiaID Memiliki kepercayaan pada diri sendiri, orang lain akan merasa sulit untuk percaya di dalam kamu, jika Anda menunjukkan persetujuan diri kurang.