Blog Archives

A mother cannot be replaced by anyone!

mum1

By: Mufti Menk

We MUST value our mothers before they are taken away. It is an obligation to be respectful towards them, say kind words to them & appreciate everything they have done & continue doing for us! A meal prepared at home by “mum” is far more valuable & blessed than tens of other meals even if it is plain & simple! Once we marry, although life changes drastically, the status of a mum should never be forgotten. Success lies in appreciating those closest to us!

Surat Al Kahf has immense blessings

Abu Darda’ reported Allah’s Apostle (may peace be upon him) as saying: If anyone learns by heart the first ten verses of the Surat Al-Kahf, he will be protected from the Dajjal. (Sahih muslim Book 004, Hadith 1766)

Abu Sa’id al-Khudri reports that the Prophet SAW said: “Whoever recites Surat Al-Kahf on Jumu’ah (Friday) will have illumination from the light from one Jumu’ah to the next.” (an-Nasa’i, al-Baihaqi, and al-Hakim)

Read the rest of this entry

It’s not up to anyone else in our lives to keep us happy and content; that is our responsibility.

gb copy It’s not up to anyone else in our lives to keep us happy and content; that is our responsibility.
es copy No depende de nadie más de nuestras vidas para mantenernos felices y contentos, es nuestra responsabilidad.
nl copy Het is niet aan iemand anders in ons leven om ons gelukkig en tevreden te houden, dat is onze verantwoordelijkheid.
fr copy Ce n’est pas à quelqu’un d’autre dans nos vies pour nous garder heureux et content, c’est notre responsabilité.
de copy Es ist nicht bis zu jeder andere in unserem Leben, die uns glücklich und zufrieden zu halten, das ist unsere Verantwortung.
CN67867 Zhè shì dá bù dào rènhé rén zài wǒmen de shēnghuó zhōng bǎochí wǒmen de kuàilè yǔ mǎnzú, zhè shì wǒmen de zérèn.
Sweden Det är inte upp till någon annan i våra liv för att hålla oss glada och nöjda, det är vårt ansvar.
rus7897 Eto ne do kogo-libo yeshche v nashey zhizni , chtoby derzhat’ nas schastlivymi i dovol’nymi , to yest’ nasha otvetstvennost’.
4523turkey Bu mutlu ve içerik bizi korumak için hayatımızda herkesten kadar değil, bu bizim sorumluluğumuzdur.
images Non spetta a nessun altro nella nostra vita per farci felici e contenti, questa è la nostra responsabilità.
indonesiaID Ini tidak sampai kepada orang lain dalam hidup kita untuk membuat kita bahagia dan puas, yaitu tanggung jawab kami.

You are unique. You are special. You are worth it indeed. Never let anyone make you feel otherwise.

gb copy You are unique. You are special. You are worth it indeed. Never let anyone make you feel otherwise.
es copy Usted es único. Usted es especial. Usted se lo merece de hecho. Nunca dejes que nadie te haga sentir lo contrario.
nl copy U bent uniek. U bent speciaal. Je bent het waard inderdaad. Laat nooit iemand je anders voelen.
fr copy Vous êtes unique. Vous êtes spécial. Vous le valez bien. Ne laissez jamais personne vous faire sentir autrement.
de copy Sie sind einzigartig. Sie sind etwas Besonderes. Sie sind es wert, es in der Tat. Lassen Sie niemals jemand machen Sie anders fühlen.
CN67867 Nǐ shì dúyīwú’èr de. Nǐ shì tèbié de. Nǐ shì zhídé dí quèshí. Yǒngyuǎn bùyào ràng rènhé rén ràng nǐ juéde bìngfēi rúcǐ.
Sweden Du är unik. Du är speciell. Du är värt det faktiskt. Låt aldrig någon få dig att känna något annat.
rus7897 Vy unikal’ny . Ty osobennyy . Vy dostoyny etogo deystvitel’no. Nikogda ne pozvolyayte nikomu zastavit’ vas chuvstvovat’ sebya inache .
4523turkey Siz eşsiz. Sen özelsin. Sen gerçekten buna değer. Herkes aksi hissettirecek izin vermeyin.
images Tu sei unico. Tu sei speciale. Sei vale la pena davvero. Non permettere a nessuno di farti sentire altrimenti.
indonesiaID Anda unik. Anda istimewa. Anda layak memang. Jangan biarkan orang membuat Anda merasa sebaliknya.

You cannot push anyone up the ladder unless he is willing to climb.

gb copy You cannot push anyone up the ladder unless he is willing to climb.
es copy Usted no puede empujar a alguien en la escalera a menos que esté dispuesto a subir.
nl copy Je kunt niet iedereen duwen op de ladder, tenzij hij bereid is om te klimmen.
fr copy Vous ne pouvez pas pousser quelqu’un dans l’échelle, sauf qu’il est prêt à monter.
de copy Sie können nicht schieben jemand auf die Leiter, wenn er nicht bereit ist, zu besteigen ist.
CN67867 Nǐ bùnéng tuī rénle tīzi, chúfēi tā yuànyì pāndēng.
Sweden Du kan inte skjuta någon upp på stegen om han är villig att klättra.
rus7897 Vy ne mozhete nazhat’ nikogo vverkh po lestnitse , yesli on ne gotov podnyat’sya .
4523turkey O tırmanmaya istekli olmadıkça Sen merdiveni herkes kadar bas edemez.
images Non si può spingere chiunque su per la scala a meno che non sia disposto a salire.
indonesiaID Anda tidak bisa mendorong siapa pun menaiki tangga kecuali dia bersedia untuk mendaki.

Never get involved with anyone who constantly talks bad of other people. You’ll get pulled into it.

gb copy Never get involved with anyone who constantly talks bad of other people. You’ll get pulled into it.
es copy Nunca involucrarse con alguien que constantemente se habla mal de otras personas. Usted consigue tirado en ella.
nl copy Nooit mee te doen met iemand die voortdurend praat slecht van andere mensen. U zult raken in het.
fr copy Ne jamais s’impliquer avec quelqu’un qui parle constamment mauvais d’autres personnes. Vous aurez tiré dedans.
de copy Nie zu engagieren mit jedem, der ständig redet schlecht von anderen Menschen. Sie werden hineingezogen zu werden.
CN67867 Cóng wèi shèzú yǔ rènhé rén shuí bùduàn de qítā rén de tánhuà huài. Nǐ huì bèi lā jìnqù.
Sweden Aldrig hålla på med någon som ständigt talar illa om andra människor. Du kommer att få dras in i den.
rus7897 Nikogda ne uvlekat’sya s temi, kto postoyanno govorit plokho o drugikh lyudyakh . Vy budete vtyanuty v neye.
4523turkey Sürekli diğer insanların kötü konuşuyor herkes ile yer almak asla. Bunu içine çekti alırsınız.
images Mai coinvolto con qualcuno che parla sempre male di altre persone. Avrai tirato in esso.
indonesiaID Jangan pernah terlibat dengan siapa saja yang terus-menerus berbicara buruk orang lain. Anda akan mendapatkan ditarik ke dalamnya.

We don’t have to be perfect in anyone else’s sight. Take the opinions of others with a grain of salt!

gb copy We don’t have to be perfect in anyone else’s sight. Take the opinions of others with a grain of salt!
es copy No tenemos que ser perfectos a los ojos de alguien más. Tome las opiniones de los demás con un grano de sal!
nl copy We hoeven niet perfect te zijn in het zicht van iemand anders. Neem de adviezen van anderen met een korreltje zout!
fr copy Nous n’avons pas à être parfait aux yeux de quelqu’un d’autre. Prenez les opinions des autres avec un grain de sel!
de copy Wir müssen nicht perfekt in Sicht von jemand anderem sein. Nehmen Sie die Bewertungen der anderen mit einem Körnchen Salz!
CN67867 Wǒmen méiyǒu zuò dào wánměi de biérén de shìxiàn. Ná biérén de yòng yī lì yán de yìjiàn!
Sweden Vi behöver inte vara perfekt i någon annans syn. Ta andras åsikter med en nypa salt!
rus7897 My ne dolzhny byt’ sovershennymi v pole zreniya chey-libo. Voz’mite mneniya drugikh s nedoveriyem!@
4523turkey Biz başkasının gözünde mükemmel olmak zorunda değilsiniz. Inanmayarak ile başkalarının görüşlerini almak!
images Noi non dobbiamo essere perfetti in vista di chiunque altro. Prendete le opinioni degli altri con un grano di sale!
indonesiaID Kami tidak harus sempurna di mata orang lain. Ambil pendapat orang lain dengan sebutir garam!

Anyone can run away, it’s super easy. Facing problems and working through them, that’s what makes you strong.

gb copy Anyone can run away, it’s super easy. Facing problems and working through them, that’s what makes you strong.
es copy Cualquiera puede huir, es súper fácil. Frente a los problemas y trabajar a través de ellos, eso es lo que te hace fuerte.
nl copy Iedereen kan weglopen, het is super eenvoudig. Geconfronteerd met problemen en het werken via hen, dat maakt je sterk.
fr copy N’importe qui peut fuir, c’est super facile. Face à des problèmes et de travailler à travers eux, c’est ce qui vous rend fort.
de copy Jeder kann weglaufen, es ist super einfach. Mit Blick auf Probleme und Arbeits durch sie, das ist, was macht Sie stark.
CN67867 Rènhé rén dōu kěyǐ táopǎo, zhè shì chāojí róngyì. Miànlín de wèntí, bìng tōngguò tāmen de gōngzuò, nà shì shénme shǐ nǐ jiānqiáng.
Sweden Vem som helst kan springa iväg, det är super enkelt. Inför problem och arbeta igenom dem, det är det som gör dig stark.
rus7897 Lyuboy chelovek mozhet ubezhat’ , eto super prosto. Oblitsovochnyye problemy i rabotat’ cherez nikh , eto to, chto delayet tebya sil’nym.
4523turkey Herkes kaçmak olabilir, bu süper kolay. Sorunlarla karşı karşıya ve onlar aracılığıyla çalışan bu güçlü kılan.
images Chiunque può scappare, è super facile. Affrontare i problemi e di lavoro attraverso di loro, questo è ciò che ti rende forte.
indonesiaID Siapapun bisa lari, itu super mudah. Menghadapi masalah dan bekerja melalui mereka, itulah yang membuat Anda kuat.

If anyone knows the quality of this world, he will realize that this is false and unworthy.

gb copy If anyone knows the quality of this world, he will realize that this is false and unworthy.
es copy Si alguien sabe la calidad de este mundo, se dará cuenta de que esto es falso e indigno.
nl copy Als iemand de kwaliteit van deze wereld kent, zal hij zich realiseren dat deze bedrieglijk en onwaardig is.
fr copy Si quelqu’un connaît la qualité de ce monde, il se rendra compte que c’est faux et indigne.
de copy Wenn jemand die Qualität dieser Welt kennt, wird er erkennen, dass dies falsch und unwürdig ist.
CN67867 Rúguǒ yǒurén zhīdào zhège shìjiè de pǐnzhí, tā huì yìshí dào zhè shì jiǎ de, bù zhídé.
Sweden Om någon vet kvaliteten i denna värld, kommer han att inse att detta är falskt och ovärdigt.
rus7897 Yesli kto znayet kachestvo etogo mira , on poymet, chto eto neverno i nedostoynym.
4523turkey Herkes bu dünyada kalitesini biliyorsa, bu sahte ve değersiz olduğunu fark edecektir.
images Se qualcuno conosce la qualità di questo mondo, egli si renderà conto che questo è falso e indegno.
indonesiaID Jika ada yang tahu kualitas dari dunia ini, ia akan menyadari bahwa ini adalah palsu dan tidak layak.