The past is but a memory, a place where good things live forever, the rest must be sacrificed, learned from & forgiven.

gb copy The past is but a memory, a place where good things live forever, the rest must be sacrificed, learned from & forgiven.
es copy El pasado no es más que un recuerdo, un lugar donde las cosas buenas de vivir para siempre, el resto debe ser sacrificada, aprendido de y perdonado.
nl copy Het verleden is slechts een herinnering, een plek waar goede dingen voor altijd leven, de rest moet worden opgeofferd, geleerd van en vergeven.
fr copy Le passé n’est plus qu’un souvenir, un endroit où les bonnes choses vivent toujours, le reste doit être sacrifié, tirés et pardonné.
de copy Die Vergangenheit ist nur noch eine Erinnerung, ein Ort, wo gute Dinge für immer leben, der Rest muss geopfert werden, gelehrt von & verziehen.
CN67867 Guòqù zhǐshì yīgè jìyì, zài nàlǐ hǎo dōngxi yǒngyuǎn huózhe, bìxū xīshēng xiūxí dì dìfāng, cóng xué yǔ yuánliàng.
Sweden Det förflutna är ett minne blott, en plats där bra saker att leva för evigt, resten måste offras, lärt sig och förlåten.
rus7897 Proshloye nopamyat’ , mesto, gde khoroshiye veshchi zhit’ vechno , ostal’nyye dolzhny byt’ prineseny v zhertvu , uznal ot & proshcheny.
4523turkey Geçmiş ama bir bellek, iyi şeyler kalanı kurban edilmeli, sonsuza kadar yaşayacak bir yer öğrendim ve affedildi.
images Il passato è solo un ricordo, un luogo in cui vivono per sempre cose buone, il resto deve essere sacrificato, appreso da e perdonato.
indonesiaID Masa lalu hanyalah kenangan, tempat di mana hal-hal baik hidup selamanya, sisanya harus dikorbankan, belajar dari & diampuni.

About Akhi Soufyan

If you see goodness from me, then that goodness is from The Creator. You should be thankful to The Creator for all of that. Cause I'm not the architect of that. I'm only the...the recipient. If you see weakness or shortcoming in me it's from my own weakness or shortcoming. And I ask The Creator and the people to forgive me for that. _______________________________ Website eigenaar voor een betere wereld en doel, niet gericht op verdiensten van geld maar goede daden. In de naam van Allah, de Barmhartige. Als je goedheid van mij ziet, dan is dat de goedheid van de Schepper (God). Wees De Schepper dankbaar voor dat. Want ik ben daar niet de architect van, ik ben alleen de ontvanger.

Posted on February 6, 2014, in QUOTES and tagged , , , , , , , , , , , , , , , , . Bookmark the permalink. Leave a comment.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: